Варламов А.Н.,
с.н.с. сектора эвенкийской филологии
ИГИиПМНС СО РАН,
г. Якутск
На рубеже тысячелетий процессы глобализации существенно повлияли на степень сохранности традиционного уклада жизни аборигенов Сибири и Дальнего Востока и, как следствие, бытования различных фольклорных жанров в народной среде.Главными негативными факторами являются сужающийся ареал сохранения традиционного уклада жизни и родного языка. Рассмотрим обозначенный процесс на примере фольклора эвенков.
Существенная часть фольклорных жанров практически вышла из использования в повседневной жизни. Прежде всего, это касается эпоса, в значительной мере жанра преданий, а также мифа. В меньшей степени это коснулось малых фольклорных жанров. Наиболее живучим, в силу своей функциональности, является мировоззренческий и обрядовый фольклор. Традиционные верования, обрядовая культура и связанные с ними фольклорные жанры по-прежнему распространены среди эвенков, живущих в тайге и, отчасти, в урбанизированной среде. Бытующие обрядовые формы, главным образом, связаны с охотничьим промыслом, оленеводством и традиционным мировоззрением в целом. Наиболее распространенными ныне обрядами являются «Имты» — угощение духа огня, либо обращение через огонь к другим духам и божествам, а также «Улганни» — обращение к духам местности посредством оставления даров, чаще, в виде отрезов разноцветной материи.Распространенным жанром фольклора в таежной среде являются мифологические предания, связанные с охотничьим промыслом. Сюжеты подобных преданий основываются на мировоззренческом культе «охотничьей удачи» и, сопряженными с ним традициями и запретами.
Рост этнического самосознания с начала 90-х годов XXв. дал новый импульс для сохранения и развития фольклора. Значительная часть фольклорных жанров эвенков продолжает существовать в возрожденных календарных празднованиях. В рамках праздников «Икэнипкэ» (Бакалдын) и «Синильгэн», отмечаемых в ряде регионов России сохраняются древние обряды «Сингкэлавун» — добывание удачи, «Чичипкавун» — обряд очищения и ряд других обрядовых и фольклорных традиций. Во время проведения традиционных праздников также весьма популярны хороводные запевы-импровизации.
Заметнатенденция развития новых форм эвенкийского фольклора. Касаясь жанровой специфики, отметим незначительное проявление новых фольклорных текстов, наиболее близких по характеристикам к прозаическому фольклорному жанру «легенда». Тексты зафиксированы в южной Якутии и Амурской области. Подобные тексты основываются как на бытовавших ранее исторических преданиях (об известных шаманах[1]), так и на совершенно новых сюжетах, связанных с локальной топонимией.
Отметим положительную тенденцию использования фольклора в современном сценическом творчестве. Если в XXв. подавляющее большинство фольклорных коллективов использовало в своем творчестве обще-северную тематику, то в настоящее время заметно изменение репертуара в сторону большей точности в соответствии с этническим своеобразием отдельных культур. Так в репертуаре самодеятельных эвенкийских коллективов Якутии, Амурской области, Бурятии успешно используются эвенкийские хороводные запевы, фрагменты обрядовой культуры, музыкальные традиции[2]. Подобная тенденция характерна также для современного музыкального творчества эвенков, когда в таких популярных современных песенных жанрах как хип-хоп, рок весьма органично вводятся народные мелодии и запевы[3].
На протяжении длительного времени одной из важнейших задач фольклористики являлся сбор фольклорного материала, преимущественно, в качестве источника для последующих теоретических исследований. С течением времени устное народное творчество стало восприниматься научной и широкой общественностью, прежде всего, как культурное достояние этноса и человечества. В наши дни этот тезис особенно актуален для бесписьменных этнических культур, в жизни которых фольклор более функционален, являясь средством накопления и передачи широкого спектра культурной информации.
Рассмотрим взаимосвязь науки и фольклора на примере тунгусоведения. Благодаря самоотверженному труду ученых-тунгусоведов значительную часть фольклорного наследия эвенков удалось сохранить и издать в виде сборников по фольклору. Также накоплен значительный объем теоретических разработок по различным жанрам эвенкийского фольклора. Таким образом, на сегодня объем научной информации об эвенкийском фольклоре превышает объем знаний о фольклоре в народной среде. Сегодня фольклор в тунгусоведении выходит за рамки привычного объекта исследования, становясь предметом социальной потребности. Ощущается естественная социальная потребность обратной связи науки и этнического сообщества – необходимо возвращать востребованные научные знания в этническую среду.При условии роста этнического самосознания данный процесс происходит весьма органично. Ярким примером, подтверждающим озвученный тезис является выход в 2014 г. крупной монографии «Обрядовая поэзия и песни эвенков» (Авторы: Г.И. Варламова, Ю.И. Шейкин)[4], материалы которого чрезвычайно востребованы в народной среде.
Коснемся проблематики и методики обозначенной обратной взаимосвязи науки и этнического сообщества. Главной проблемой на сегодня является нехватка изданий сборников по фольклору, т.к. практически все издания по эвенкийскому фольклору выпускались небольшим тиражом. Отчасти данная проблема решается посредством представления скан-копий изданий на специализированных ресурсахс распространением через социальные сети.
Ощущается нехватка научно-популярных изданий по фольклору, направленных на широкую аудиторию пользователей. Принятые в науке стандарты изданий не всегда удобны для восприятия информации широкой аудиторией.
Касаясь методики эффективного взаимодействия научного сообщества, общественности и государства, стоит, в первую очередь, обратить внимание на научно-прикладные исследования – подготовку и выпуск электронных аудиовизуальных изданий по фольклору, либо приложений к печатным изданиям.Это весьма актуально по причине малой степени владения родным языком в этнической среде – не владеющим родным языком крайне сложно воспроизводить фольклорные тексты без примера живого звучания. Эвенкийская научная общественность работает в этом направлении порядка 10 лет. За это время выпущены электронные сборники по эпическому наследию, музыкальным жанрам. Также значительный фольклорный материал был размещен в рамках электронных обучающих программ по эвенкийскому языку[5]. Популярность электронных материалов в народной среде указывает на необходимость системной работы в данном направлении.
Считаем также перспективным продвижение фольклора в ряду прочей культурно-этнической информации в международном интернет-пространстве. Первичный анализ показал наличие определенного круга зарубежных пользователей интернет, интересующихся этническими культурами аборигенов Сибири. В качестве эффективного метода в этом направлении видится создание тематических ресурсов и социальных групп на иностранных языках. Подобная методика требует высококвалифицированных специалистов, что может быть решено либо привлечением финансов, либо участием круга энтузиастов. Отметим, что второй путь в современных условиях более реален. Данная методика успешно опробована энтузиастами и эвенкийской общественностью в русскоязычном сегменте сети интернет – созданы популярные ресурсы, посвященные эвенкийскому языкуи электронная эвенкийская библиотека[6]. Существуют популярные группы в социальных сетях и мессенджерах[7]. Подобная консолидация усилий планируется в качестве эксперимента в ближайшее время в англоязычном сегменте сети.
В заключение, отметим, что такое культурное явление как фольклор в среде бесписьменных народов при кажущейся архаичности имеет высокую степень адаптивности в различных исторических условиях. Это специфическое свойство фольклора необходимо учитывать в научно-прикладных разработках и общественной деятельности, направленной на сохранение этнического разнообразия.
[1] В среде эвенков на севере Амурской области и юге Якутии бытует повествование о шамане по имени Саманчикан, победившем «духа оспы». В современной интерпретации историческое предание приобретает черты жанра легенды, дополняясь фантастическим пророческим предсказанием об обещании героя предания вернуться после реинкарнации, чтобы помочь эвенкам выжить в современных условиях.
[2] Самодеятельные фольклорные коллективы «Гулувун» (Бурятия), «Гиркилэн» (Якутск), «Юктэ» (с. Иенгра Нерюнгринского р-на Якутии), «Биракан» (с. Кутана Алданского р-на Якутии), «Сэвэкэн» (Усть-Майского р-на Якутии) и др.
[3] Творчество группы «Мит Эвэнкил», Ангелины Сафроновой и др., проекты студии звукозаписи «Тунгус Рекордз».
[4] Несмотря на то, что весь тираж издания оказался недоступен для широкой читательской аудитории, книга широко используется читателями в электронном варианте и даже в виде распечатанных бумажных листов.
[5] Электронные обучающие программы по эвенкийскому языку: «Русско-эвенкийский разговорник», «Эвенкийский для начинающих», «Дылгани Азбука».
[6] Интернет-проекты Рустама Юсупова: «Эвенгус» (http://www.evengus.ru), «Эвенкитека» (http://evenkiteka.ru)
[7] Социальные группы «Эвенки» Вконтакте, WhatsApp