Методы исследования. В ходе исследования поставленных задач применяются методы эмпирического (наблюдение) и методы теоретического (сравнительно-исторический, теоретический анализы) исследований.
Описание исследования. Природа – одна из вечных тем лирики. В творчестве каждого поэта мы встречаем художественное описание неповторимой красоты родной природы. В якутской поэзии пейзажная лирика – глубоко национальна. Поэты стремятся к очеловеченному, одухотворенному изображению природы, что, несомненно, происходит под влиянием традиций, эстетики якутского фольклора.
Имя народного поэта Якутии В.М. Новикова-Куннук Уурастырова – мастера пейзажной лирики, где образ весны, цветения матушки-природы – олицетворяют пробуждение угнетенного народа, победы новой советской власти над царской державой, стало широко известным в конце 1920-х годов ХХ века. В литературном кругу поэта окрестили как певца пробужденного края, где образы солнца, цветения деревьев, кукушки вырастают в символы счатливой новой жизни.
В данной работе мы предприняли попытку исследовать менее изученную сторону пейзажной лирики поэта – это стихотворения, где представлены образы холода, зимы и снега. По нашему мнению, Владимир Михайлович Новиков, будучи певцом Северного края, в своих поэтических произведениях должен был описать и его суровые климатические особенности, а именно холод, зимнюю природу. В ходе исследования нами было замечено, что в поэтическом наследии поэта холод, зимняя природа не всегда представлены отдельными произведениями, они как особенные образы “внесены” в различных текстах, темы которых не всегда связаны с пейзажем.
Тему исследования мы раскрыли с помощью распределения стихотворений на три равноценные группы:
— Группа стихотворений о холоде, зимний пейзаж: “Этиҥнээх хаар”-“Гром и снег” (1935), “Саҥа хаар” – “Новый снег”(1935).
— Группа стихотворений, написанные на другие темы: “Чуорунай муораҕа” — “На Черной море” (1933), “Хоту сир уола” – “Сын Северного края” (1963), “П.А.Ойуунускайга” – “П.А. Ойунскому” (1935) “Долгунча” – “Долгунча” (1948).
— Группа переведенных В.М. Новиковым стихотворений: “Кыһыҥҥы күн” – “Зимнее утро” (1936) и “Кыһыҥҥы суол” – “Зимняя дорога” (1936) А.С. Пушкина.
Результаты исследования. Мы еще раз убедились, что талантливый поэт В.М. Новиков-Куннук Уурастыров будучи мастером пейзажной лирики, больше уделял внимание описанию красоты цветущей весны. Стихотворений, посвященных зимнему пейзажу, очень мало. Но образы зимы, холода и снега как особые явления Северного края, “внесены” и в поэтических произведениях с другим тематическим содержанием. В них автор восхваляет свой родной Северный край, где холод является мерилом отваги и мужества людей, где снег символ бескрайних простор родной стороны. В переведенных стихотворениях А. Пушкина В.Новиков максимально передал образ русской зимы, тем самым обогатил образность якутской пейзажной лирики.