УДК 372.881.111.1
В настоящее время актуальным является вопрос изучения иностранных языков в раннем возрасте как в России, так и за рубежом. Многие родители стараются вовлечь ребенка в другую языковую среду, чтобы облегчить ему дальнейший процесс изучения иностранного языка, ознакомить с культурой других народов, позволить осознать важность преподавания языков в профессиональной деятельности, особенно в век научно-технического процесса и беспрерывных коммуникаций. Чем раньше начнется приобщение детей к иностранному языку, тем быстрее они поймут особенности языкового строя, отработают произношение и обогатят словарный запас.
В Европе раньше всего изучать второй язык начинают в Люксембурге и с недавнего времени в Норвегии – с 6 лет. В зависимости от типа школы с 7 – 9 и 7 – 10 лет — в Финляндии и Швеции, с 8-12 лет – в Бельгии. С 8 лет иностранные языки вводятся в школах Италии, Австрии, Лихтенштейна и Испании, с 9 лет – в Греции, с 10 лет – в Дании, Германии, Голландии, Португалии, с 11 лет — во Франции, Великобритании и Исландии.
За последние 10 лет обучение дошкольников английскому языку в Чехии стало настолько распространенным явлением, что в дошкольных образовательных учреждениях есть программы обучения полностью на английском языке. Те занятия, которые проводятся раз в неделю /две недели утром или днем, являются дополнительной образовательной услугой. Продолжительность урока – 20-30 минут.
Дети разделены на группы по возрастным категориям и имеют определенную цель обучения согласно возрастным особенностям. Обучающий – это либо работник дошкольного учреждения, либо нанятый преподаватель английского языка. Наиболее успешным стал курс под руководством Helen Doron Early English [B.F. Klimova, p. 503].
Пражский институт научных исследований в области образования в 2010 году опубликовал методический справочник преподавания английского языка в дошкольных учреждениях, в котором прописаны 10 правил обучения: способность понять; игры и двигательная активность; использование методов непрямого обучения; развитие воображения; задействование всех органов чувств; смена деятельности; наглядность; индивидуальный подход; использование родного языка; использование положительной мотивации [B.F. Klimova, p. 504]. На наш взгляд, первое правило функционирует благодаря реализации следующих за первым пунктом правил.
В системе раннего обучения английскому языку в США исследователи отводят важную роль наглядности. Так, преследуя принцип соответствия возрастным особенностям дошкольников и младших школьников в процессе изучения английского языка, учителя показывают мультфильмы и видео с последующим обсуждением или проигрыванием увиденного.
Ученых также интересует вопрос, как в процессе обучения английскому языку одновременно организовать работу для детей-билингвов и детей-монолингвов, имеющих разные способности к изучению языка. Известно, что к 2030 году 40% школьников в США будут билингвами или имеющими другой родной язык, не английский.
В Китае с 2008 года обязательно бесплатное 9-летнее школьное образование. Обучение предполагается на протяжении 12 лет. Преподавание ведется на путунхуа, государственном языке Китая. Чем южнее находится город, тем меньше местный диалект напоминает путунхуа. В шанхайском диалекте, например, нет тонов, тогда как в путунхуа их четыре. Таким образом, изучение китайского языка для некоторых школьников превращается в занятие ИЯ. Начиная с 3 класса, школьники изучают английский язык. В шанхайских ОУ дети изучают два ИЯ. По окончании школы дети сдают устный экзамен по английскому языку с аудированием. Число учеников в классе составляет более 30 человек, иногда достигает 70-80 детей.
Отличительной чертой школ в Китае является высокая нагрузка у учеников. Главная причина – в китайском языке. Язык занесен в Книгу рекордов Гиннеса как один из самых сложных, хотя на нем уже говорит пятая часть населения Земли.
Раннее обучение английскому языку предполагает качественный отбор содержания и способов преподнесения информации детям. Каждый метод имеет положительные черты и недостатки, но плюсы, конечно, преобладают.
Так, например, метод грамматического перевода – это классический метод на основе детального анализа грамматических правил; направлен на интенсивное чтение и развитие навыков письменной речи. Таким образом, словарный запас формируется благодаря обучению чтения. Для пополнения лексического запаса составляется словарь. На уроке дети выполняют переводные упражнения (письменно).
Из явных достоинств метода можно отметить направленность на обучение навыкам чтения. Действительно, только читая книги, ребенок формирует внутреннюю систему языка (как родного, так и ИЯ). Недостаток – отсутствие возможности у детей в практике иноязычного общения.
Метод коммуникативного обучения языку признан современным методом, предполагающий огромные возможности для креативного обучения. Учитывается контекст (языковой, социальный / ситуативный). Активная интеракция на уроке способствует формированию собственного коммуникативного поведения. Учителю важно правильно подходить к отбору содержания материала уроков. В целом коммуникативная методика направлена на формирование у детей умения применять полученные знания на практике в ситуациях иноязычного общения.
Преподавание английского языка с помощью информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и мультимедийных средств (ММС) – это одно из перспективных направлений в современной системе обучения детей. Разработанные специалистами электронные программы отвечают возрастным особенностям детей и потребностям, интересам учащихся, способствуют реализации принципа индивидуализации в обучении. Удобство в применении позволяет учителю уделять больше времени в процессе организации обучения коммуникативной стороне.
Так, ребенок может в интересной ему форме выполнять имитационные упражнения, тренировочные упражнения в лексике и грамматике. Роль учителя заключается в обеспечении усвоения особенностей коммуникации на английском языке. Методика ИКТ позволяет учащимся выйти за рамки обычных методов и способствует самостоятельному обучению.
Недостатком данного метода может являться негативное влияние глобальной компьютеризации на здоровье детей. Следует подчеркнуть, что работа с интерактивными досками и предоставление информации при помощи видео и анимации способствуют активизации всех каналов восприятия.
Аудиоустройства и видеоустройства обеспечивают погружение ребенка в естественную языковую среду. Особое место занимают электронные пособия, в том числе рабочая тетрадь к учебнику. Данные тетради предназначены для работы в домашних условиях или на уроке. Имея такую тетрадь, ребенок может получать обучение по программе скайп. Данное условие применения актуально в системе образования, где наблюдается тенденция инклюзивного обучения и обучения детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ).
В США особое значение в раннем обучении английскому языку получил метод создания лэпбуков. Основное преимущество данного метода заключается в том, что ребенок неоднократно возвращается к продукту своей деятельности.
Анастасия Рыкова, автор методики обучения английскому языку при помощи лэпбуков, отмечает в сообществе https://vk.com/superfamilyenglish., что можно систематизировать изученный материал. Данный вид деятельности позволяет объединять различные темы, включая лексические единицы и грамматические структуры. При этом ребенок получает удовольствие от процесса работы. Наглядные образы выполняют функцию опоры коммуникативного процесса.
В обучении детей более раннего возраста (от 1 года) педагогами разных стран широко применяют в работе «Тихую книгу» (A quiet book). Данная книга может быть сшита из фетра и иметь съемные детали. Лингводидактический опыт по работе с лэпбуками доказывает не только целесообразность и эффективность данного метода, но и возможность применения с целью формирования коммуникативной компетенции в обучении английскому языку детей самого раннего возраста.
Таким образом, раннее обучение английскому языку за рубежом оказывает значительное влияние на коммуникативные способности ребенка, многогранно развивают его как личность, прежде всего языковую. Бесспорно, границы раннего обучения могут быть расширены в пользу обучения детей английскому языку с самого рождения.
Имитация и ролевые игры, активно используемые в преподавании не только за рубежом, но и в России, способствуют оценке учебного материала, обеспечивая практическое обучение. Возможность участвовать в учебном процессе ведет к чувству принадлежности, мотивации и успеха. Значительна роль преподавателя в школе: с введением мультимедийных технологий и появлением нового поколения детей учителю следует владеть навыками интерактивного обучения, что иногда вызывает трудности, поэтому рекомендуется в любом возрасте изучать особенности информационно-коммуникационных технологий, являющимися востребованными в наше время.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Беленкова Н.М. Зарубежные лингводидактические подходы к обучению английскому языку // Историческая и социально-образовательная мысль. Краснодар: Кубанская многопрофильная академия подготовки, переподготовки, повышения квалификации специалистов, 2013. № 5 (21). С. 90-96.
- Васильева Т.Г. Типологизация методов обучения технике чтения на английском языке учащихся младших классов// Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. СПб.: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2008. № 76-2. С. 47-54.
- Гальскова Н.Д., Никитенко, З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие. М.: Айрис-пресс, 2004. 240 с.
- Конышева А.В. Английский для малышей: стихи, песни, игры, рифмовки, инсценировки, утренники. Минск; Санкт-Петербург: Четыре четверти: КАРО, 2008. 149 с.
- Коряковцева Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивные образовательные технологии: учеб. пособие. М.: Академия, 2010. 188 с.
- Klimova B.F. Teaching English to pre-school children // Procedia. Social and Behavioral Sciences. Vol. 93 2013 P. 503-507.