ПРОЗВИЩА И ПСЕВДОНИМЫ ВОКАЛИСТОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

15 ноября 2:39

Изучением имён собственных в языке занимается особый раздел лингвистики – ономастика. В переводе с греческого языка onomastikē дословно означает «искусство давать имена» [1, с. 143]. Антропонимика – раздел ономастики, занимающийся изучением именований человека. Прозвища представляют собой элементы неофициального именования личности. Они, вступая в антропонимическое пространство, также обладают рядом свойственных им признаков. Прозвище представляет собой «дополнительное неофициальное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельством, по какой-либо аналогии, по происхождению и другим мотивам» [5, с. 170]. Прозвищные номинации употребляются для «выражения эмоционально-оценочных значений, которые могут носить как позитивный, так и негативный характер» [8, с. 548].

Термин неофициальные наименования личности имеет следующие значения: 1) краткие формы личных имен, не используемые в качестве паспортных имен, а также гипокористические (бытовые) личные имена с суффиксами ограниченного употребления; 2) паспортные личные имена и фамилии в сочетании или соединении с определительными компонентами (атрибутивные и композитные имена); 3) всевозможные модификации официальных личных имен и фамилий (прозвища отантропонимического характера); 4) «чужие», а также искусственно созданные «говорящие» имена; 5) именования общеоценочного характера, применимые ко многим индивидам [5, с. 135].

Подавляющее большинство прозвищных наименований английского языка являются мотивированным. Все они могут подчеркивать одну или сразу пару выделяющихся качеств его обладателя: индивидуальные черты лица, роста, телосложения, речи, манеры ходьбы, наличие заболевания, профессию, образ жизни, особенности характера, национальность, место жительства. Однако, встречаются и прозвища, которые мы можем назвать немотивированными. Возникновение данных прозвищ не могут объяснить не их обладатели, не информанты.

Таким образом, прозвища могут быть мотивированными такими особенностями носителя, как:

личное имя и фамилия, инициалы: чаще всего они образуются на основе сходства звуковых оболочек компонента антропонимической формулы с каким-либо словом или на основе выявления внутренней формы фамилии;

особенности внешних данных: такие прозвища отражают черту носителя, которая привлекает первостепенное внимание, так как является наиболее отличительной; например, безобразные уши, слишком большие губы, цвет и длина волос, рост, тучность или излишняя худоба;

личностные качества: мотивировка большинства таких прозвищ достаточно прозрачна, но иногда информанты, пытаясь объяснить, с чем связано то или иное прозвище, дают сведения, которые довольно сложно расшифровать. В ряде случаев носитель сам провоцирует создание своего прозвища;

– профессия: такие типы прозвищ отражают профессию человека или же профессиональные качества, которыми он обладает;

– место рождения, проживания: название подтипа говорит само за себя, т.е. отражает место, где родился и/или жил носитель прозвища.

Встречаются прозвища с двойной мотивированностью, т.е. указывающие сразу на несколько особенностей носителя. Чаще всего это сочетание особенностей характера и внешности.

Таким образом, между языком и культурой страны в широком смысле этого слова имеется тесная связь, проявляющаяся и в неофициальной номинации лица. «Среди многочисленных характеристик человека, положенных в основу неофициального именования лица, значительное место занимают социально значимые и культурологически насыщенные признаки, охватывающие обширную сферу этнокультурных отношений» [3, с. 85]

«Проникновение в лингвистическую сущность прозвищ позволяет устанавливать связи между языковыми фактами и социокультурными условиями их возникновения и снабдить нас ключом для декодирования такого рода лексических единиц» [4, с. 39].

Прозвища могут быть индивидуальными и групповыми (коллективными). Индивидуальные прозвища различаются по сфере употребления: они могут употребляться в кругу семьи, служить условным обозначением какого-либо лица для ограниченного количества людей и, наконец, быть известными широкому кругу людей [8, с. 549]. В качестве материала для нашего исследования были выбраны индивидуальные прозвища джазовых вокалистов современного английского языка, известные широкому кругу людей.

Основными механизмами формирования исследуемых номинаций являются метафорический и метонимических перенос. Прозвищные наименования, образованные с помощью метонимического переноса, опираются на основу смежности, т.е. сосредотачиваются на функции выделения части, характерной для объекта. «Метафорический перенос осуществляется при сходстве референта с каким-либо другим на основании их общего признака, т.е. на основе ассоциативных признаков» [7, с. 104]. «Метафора и метонимия достаточно часто соседствуют в одной и той же номинации. С целью реализации своего замысла адресант сообщения надстраивает над метонимической моделью метафорическую» [6, с. 14]. Выбор способа создания номинаций прозвищ и псевдонимов зависит от поставленных номинативных задач, которые в свою очередь выполняются во время номинации, и вида мотивирующих признаков, положенных в основу номинации и «отражающих общее и/или индивидуальное в объекте именования» [2, с. 89].

В результате проведенного анализа были выявлены следующие модели прозвищных наименований вокалистов: природный феномен>человек, животное>человек, манера поведения>человек, внешний признак>человек, манера исполнения>человек, статус>человек, вокальные особенности>человек.

  1. Один из самых популярных способов образования прозвищ обуславливается следующей схемой: ПРИРОДНЫЙ ФЕНОМЕН>ЧЕЛОВЕК; ярким примером является прозвище Джо Кокера Tornado «ураган», который получил его за то, что ворвался в мир джазовой музыки очень стремительно и сравнительно быстро достиг на этом поприще успеха. По такому же принципу свои прозвища получили следующие вокалисты: Стив Лукатер – Storm «шторм», Нэт Кинг Коул – Disaster «катастрофа». Источником создания данных метафор являются различные типы природных явлений, в которых реализуется некий ассоциативный атрибут.
  2. Вторую группу составляют прозвища, отражающие сходство человека с любым животным или птицей: ЖИВОТНОЕ>ЧЕЛОВЕК. В данной группе чаще всего выделяются сходства внешности или особенности поведения. В результате получаются метафорические номинации, в которых свойства животных концептуализируются. Например, известный пианист Уилли Смит – Lion «лев» получил свое прозвище за неоспоримое превосходство над другими пианистами того времени, а Уильяма Уэбба прозвали Chick «цыпленок» из-за его чрезмерной пугливости и робкости, Дебора Дэвис – Hummingbird «колибри» и Саманта Браун – Bee «пчелка» получили свои прозвища за яркие наряды, которые они подбирали на каждое свое выступление.
  3. Псевдонимы и прозвища, отображающие образ жизни человека по схеме МАНЕРА ПОВЕДЕНИЯ>ЧЕЛОВЕК, например: Фердинанд Джозеф Ла Мент Мортон – Jelly-roll«бабник», Роланд Чарльз Болден – Buddy «старина», Кенни Кларк – Kook «чудак», Бен Вебстер – Brude «скотина», Ди Ди Бриджутер – Sis Di «сетренка Ди», Чучо Валдес – Dreamer«мечтатель», Стенли Джордан – Skip «капитан морского судна» (за его пристрастие вести себя, как капитан, постоянно раздавая команды), Пэт Метини – Macho «самец», Рэнди Брекер – Jackanapes «нахал», Ларри Кориелл – Tweaker «торчок» (за его странное, порой неадекватное поведение), Джон Маклафлин – Niggard «скряга», Палома Фейт – Shrill«выскочка».
  4. 4. Следующая выделенная нами группа образована по модели ВНЕШНИЙ ПРИЗНАК>ЧЕЛОВЕК, например: Томас Райт Fat «толстяк», Уоррен Доддс – Baby «малыш», Эрл Пауэлл – Bud «зародыш», Джо Тернер – Big Joe «большой Джо», Уилбор Клейтон – Buck«самец», Бернард Бериген – Bunny «милашка», Луи Армстронг – Satchelmouth «сумчатый рот» (получил свое прозвище от одного из критиков, когда тот возразил, какой у него «большой рот»), Аккорди Дисаккорди – Tykes «мальцы», Децтра Фарр – King size «королевский размер», Леон Джексон – Cornstalk «дылда», Шерон Матай – Beauty «красотка», Ришар Бона – Dummy«чучело», Лора Мвула – Briney «лапочка», Сара Вон – Sunshine «солнышко», Ти Хаузер – Brolic «громила». Приведенные выше вокалисты получили свои прозвища за свои отличительные внешние признаки; в частности, за особенности телосложения. Метафорический перенос, в случае данной группы, акцентирует внимание на признаке, который привлекает наибольшее внимание или имеет принципиальное значение.
  5. Еще одним видом метафорического переноса при создании прозвища является СТАТУС>ЧЕЛОВЕК, например: Эдвард Кеннеди Duke «герцог», Уильям Эллингтон Count«граф», Бэйси Эрл Хайнс – Fatha «папа», Джозеф Оливер – King «король», Майкл Дэвис – King of darkness «король тьмы», Дюк Эллингтон – Duke «герцог», Мелоди Гарда – Queen«королева». Эти прозвища вокалисты получили из-за уважительного к ним отношения со стороны «коллег».
  6. Довольно редко встречается модель переноса ВОКАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ>ЧЕЛОВЕК, например: Барбара Хендрикс – Wave «волна» получила свое прозвище в начале карьеры, когда один из критиков сравнил ее мелизмы с волнами, которые накрывают с каждой нотой все сильнее, а Бобби Хардена – Soul «душа» прозвали так, за его глубокий бас.
  7. Следующая модель характерна именно для вокалистов: МАНЕРА ИСПОЛНЕНИЯ>ЧЕЛОВЕК, например: Джон Беркс Гиллеспи – Dizzy«головокружительный», Джо Нэнтон – Tricky Sam «фокусник-Сэм», Бенни Гудман – King of swing «король свинга», Эл Ди Меола – Fusion-man «человек–фьюжн», Бобби Макферрин – Thoughtful jazzman «джазмен со смыслом», Габриэлль Гудман – Whitney Houston of jazz«джазовая Уитни Хьюстон», Грейс Гарланд –  Coquette «кокетка», Кевин Махогани – Double rainbow «двойная радуга», Перукуа – Voice of life «голос жизни». Вокалисты получили свои прозвища за непревзойденное мастерство или особенность в вокальном исполнении произведений.

Таким образом, метафора и метонимия являются основными когнитивными механизмами создания прозвищ и псевдонимов. Прозвищные именования вокалистов формируется в рамках следующих моделей: природный феномен>человек, животное>человек, манера поведения>человек, внешний признак>человек, манера исполнения>человек, статус>человек, вокальные особенности>человек. Наиболее продуктивной моделью прозвищных наименований вокалистов в современном английском языке является модель ВНЕШНИЙ ПРИЗНАК>ЧЕЛОВЕК (28,3%). Чуть менее популярны прозвищные наименования образованные по моделям МАНЕРА ПОВЕДЕНИЯ>ЧЕЛОВЕК (24,5%) и МАНЕРА ИСПОЛНЕНИЯ>ЧЕЛОВЕК (18,8%). Третье место, по количеству использований, занимает модель СТАТУС>ЧЕЛОВЕК(13,2%). Оставшиеся группы прозвищ, основанные на метафоре практически равноценны по количеству: ПРИРОДНЫЙ ФЕНОМЕН>ЧЕЛОВЕК (5,6%), ЖИВОТНОЕ>ЧЕЛОВЕК(9,4%), ВОКАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ>ЧЕЛОВЕК (3,7%). Следует отметить также наличие прозвищ, характерных именно для людей этой профессии: прозвища, основанные на вокальных особенностях и манере исполнения.

 

Список используемой литературы

  1. Блягоз З.У., Кириллова А. А. Социальное функционирование прозвищ // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всероссийской научной конференции. ­– Майкоп: АГУ, 2008. С. 143-145.
  2. Варуха И.В. Модификатор в моделях внутренней формы (на примере эмотивов страха в английском, русском и французском языках ВАК) // Казанская наука. – Казань: Изд-во Рашин Сайнс, 2019, №11. – С.89-91.
  3. Ермоленко Ю.П. Актуальные процессы аббревиатурного словообразования (на материале соврем. англ. яз.) // Проблемы соотношения культуры, языка и мышления в парадигме современной английской лексикологии. – М.: Вестн. МГЛУ, 2004. Вып. 489. С.84-90.
  4. Позднякова Е.М. Новое в обозначении имен деятеля // Материалы науч. конф. «Проблемы английской неологии». – М., 2002. С. 37-44.
  5. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований. – М.: Наука, 2007. С. 129–221.
  6. Уразметова А.В. Механизмы возникновения вторичной топонимической номинации // Неофилология. 2017. Т. 3. № 4 (12). С. 10-17
  7. Уразметова А.В. Топонимическая система США: первичная и вторичная номинация: монография. –М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. – 188 с.