Как известно, обучение иностранному языку имеет практическую направленность и имеет целью формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая подразумевает владение не только языком, но и культурой страны изучаемого языка. Однако в силу многих причин речевые действия студентов на занятии не являются частью коммуникативного акта.
Очевидно, что цель изучения иностранного языка – общение – спонтанна и зависима от ситуации. Однако не каждая ситуация содержит в себе побуждение к речи, то есть, она не является речевой. В данной работе рабочим определением будет речевая (коммуникативная) ситуация – это те обстоятельства, которые вызывают необходимость использовать устное высказывание с целью взаимного влияния двух или нескольких коммуникантов в ходе взаимодействия. Узкое понимание ситуации подразумевает актуальное присутствие, наличие предмета, человека, движения, события, воспринимаемых чувствами в момент речи [1, с. 94]. Помимо перечисленных компонентов речевой ситуации, считаем необходимым обратиться к подходу А.Н. Ксенофонтовой, в котором в речевой ситуации можно выделить следующие структурные компоненты: мотивация; проблематизация; личное решение проблемы участниками ситуации; демонстрация речевых продуктов; владение речевыми качествами и умениями; рефлексия результатов [2, с. 125]. Ключевым в данной работе выступает компонент проблематизации, который определяет связь с проблемным методом обучения. Так, речевую ситуацию можно считать особым видом проблемной ситуации, так называемым «условием задачи», которое открывает возможности дальнейшего творчества, выраженного в свободном выражении мыслей на иностранном языке, где разные элементы речевой ситуации определяют уровень творчества.
В данной статье нами представлен опыт разработки дополнительных методических материалов в виде программы элективного курса «Жизнь русских из первых уст». Данная программа ориентирована на обучение иностранных граждан, владеющих русским языком в объеме базового уровня, который позволит им реализовать коммуникацию в рамках поставленных речевых задач и в аналогичной коммуникативной ситуации в реальной жизни. Коммуникативные ситуации связаны с социально-культурной и социально-бытовой сферой общения и носят проблемный характер. Формат работы предусматривает как работу с преподавателем в классе, так и внеклассную самостоятельную работу с использованием современных информационно-коммуникативных технологий, что позволяет сформировать дополнительное языковое пространство.
Данный элективный курс акцентирует внимание на особенностях быта жителей России. На занятиях с иностранными студентами русский язык и способы передачи культурных особенностей рассматривается, в основном, в лингвокультурологическом аспекте. Целью курса является развитие иноязычной коммуникативной компетенции и дальнейшее формирование вторичной языковой личности через углубление знаний о России повседневной жизни русских.
Данный курс рассчитан на 36 академических часов и содержит семь тематических блоков. Упражнения с первого по шестой блок базируются на авторских учебных текстах объемом 400-900 слов и соответствуют технологии работы с текстом. Все тексты представляют собой записи в блоге и связаны между собой: главный герой Александр из Нижнего Новгорода рассказывает о себе и своей семье, освещая российские реалии, и касается разных вопросов бытового и повседневного характера, которые обучающимся нужно будет обсудить. Краткое содержание работы над каждым блоком представлено в таблице 1.
№ |
Название темы |
Краткое описание текстов |
Вид итоговой работы |
1. |
Давайте познакомимся |
Александр рассказывает о себе и своей семье и представляет Нижний Новгород, его достопримечательности и интересные места |
Проект «Добро пожаловать в Нижний Новгород!» |
2. |
Работа |
В тексте освещаются профессии и график работы, зарплата и условия работы |
Ролевая игра «Ярмарка вакансий» |
3. |
Еда |
Александр рассказывает о домашних фирменных блюдах, а также о том, что можно увидеть на столе каждый день и в праздники |
Работа с текстами по методу Jigsaw Puzzle |
4. |
Образование |
Автор рассказывает про учебные будни детей, рассуждая о перспективах и особенностях учебного процесса |
Дискуссия на основе приема «Двухрядный круглый стол» |
5. |
Досуг |
Александр рассказывает про досуг своей семьи и популярные виды отдыха выходные, в отпуске и по вечерам |
Проект «Нечем заняться? Мы идем к Вам!» |
6. |
Семья |
В тексте рассказывается про семью главного героя, освещаются вопросы воспитания детей и распределения обязанностей |
Ролевая игра «Семейный совет» на основе кейс-технологии |
7. |
Подведение итогов |
В рамках итогового занятия обучающиеся рассказывают о том изученном аспекте, который удивил или заинтересовал их больше всего |
Итоговый проект, рефлексия |
Данные материалы были применены на практике, в результате была проведена диагностика результатов, которые показали положительную динамику развития речевых навыков у студентов экспериментальной группы. Было отмечено улучшение качества речи студентов, которое было отслежено путем тестирований, отражающие такие качественные результаты использования проблемного метода, как повышение уровня спонтанности говорения, мотивации учения и уровня ответственности, расширение словарного запаса (как активного, так и пассивного) и др.
Литература
- Брейгина М.Е. О самоконтроле в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000. № 1. С. 23-28.
- Ксенофонтова А.Н. Педагогическая теория речевой деятельности. Оренбург, 2010. 267 с.
- Brejgina M.E. O samokontrole v obuchenii inostrannomu jazyku // Inostrannye jazyki v shkole. 2000. № 1. S. 23-28.
- Ksenofontova A.N. Pedagogicheskaja teorija rechevoj dejatel’nosti. Orenburg, 2010. 267 s.