Терминология якутского осуохая

4 января 5:06

Семенова Сардаана Климентьевна,

магистрант Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, институт языка и культуры народов СВ РФ

E-mail:  sardana.semenova.27@mail.ru

Научный руководитель: Ефимова Л.С. – д.филол.наук, профессор кафедры фольклора и культуры ИЯКН СВ РФ

 

Первый термин «Үҥкүү». Его впервые в научный оборот ввел Яков Иванович Линденау, участник Второй Камчатской экспедиции (1733 – 1743 гг). Он отметил, что “үҥкүү” — это хороводная пляска –устраивается во время праздника от мая до половины июня» [Линденау Я. И. Описание народной Сибири. Магаданское книжное издательство, 1983. – 168с, 36 стр]. Оставил первое научное описание якутского ритуального танца – ункуу. Все танцующие подпрыгивали одновременно, поэтому он считал, что танец похож на пляску. Далее он дает краткое описание и пишет, что там не было ограничений, танцевали все желающие мужчины, женщины, и девушки. «Танец состоит в том, что собравшиеся мужчины, женщины и девушки берутся за руки, образуя круг, подпрыгивают все одновременно и примерно полчаса поют»[36, с].

Так же  термин “Үҥкүү” использовал академик  Отто Николаевич Бетлингк. Он писал, что “Ункуу – танец, пляска. Ункуулээ – танцевать, плясать” и ввел этот термин в словарь составленный его работы “О языке якутов” в 1851 году. Его труд на русский язык перевел знаменитый монголовед Валентин Иванович Рассадин, ученик Елизаветы Ивановны Убрятовой в 1990 году[485 с]

Исследователь Дальнего Востока и Сибири – Ричард Карлович Маак. Совершивший важную экспедицию в Вилюйском округе (1853 – 1855) проделал немалый труд и оставил важные материалы. В работе «Вилюйский округ» он более подробно рассмотрел значение термина «үҥкүү». Он писал: «Танец по-якутски – «инкюю», что собственно значит «поклон» и происходит от глагола «инг», «ингэбин» — «нагибаться», «кланяться». [Маак Р. К. Вилюйский округ. – 2-е изд., — М.: «Яна», 1994. – 592 с. 291 стр]. В отличие от Линденау, он считал, что «үҥкүү» означает поклон, значит, с древнейших времен круговой танец имел смысл танца–благодарения. Далее он замечал, что «они по временам торжественно кланяются» [291с]. Маак впервые зафиксировал движение поклонения в осуохае, древние якуты таким образом поклонялись в знак благодарения божествам, солнцу. Он четко отмечал, что вилюйский осуохай имеет женское начало. У него находим, что  «танцы начинаются женщинами в то время, когда мужчины заняты еще единоборством, скачкою и прочим, и только впоследствии мужчины присоединяются к женщинам».[291с]. Он обратил внимание на то, что “танцующие поют однообразным, протяжным носовым тоном «эгэй, эгэй, эгэй»[291с]. По видимому под «эгэй» подразумевается рефрен «эьиэкэй».

Эдуард Карлович Пекарский, составитель фундаментального словаря якутского языка, тоже употреблял термин «ункуу». В его словаре написано, что «Унку — старинная пляска, участники которой сцепляются за руки указательными пальцами и плавно размахивая под ритм песни, медленно проскакивают». Интересно представляется тот факт, что он первым зафиксировал термин «үөхэр». Стоит заметить, что термин «үөхэр» был введен в научный оборот ранее, чем термин «осуохай».Э. К. Пекарский написал, что «Уохар – национальный танец, который состоит в том, что много принимающих участие в этом танце переплетая друг друга руками образуют круг и, переминаясь с ноги на ногу, кружатся целыми часами». [3130с]. По видимому, он имел ввиду традиционный танец осуохай. В его описании написано о движениях этого танца. Танцующие двигались «переплетая друг друга руками образуют круг и, переминаясь с ноги на ногу, кружатся целыми часами». Значит, переплетение руками, движение с ноги на ногу кружение целыми ночами характерно только для осуохая.

Лексико-стилистические особенности языка хороводных песен рассматривала Людмила Степановна Ефимова [Лексико-стилистические особенности языка хороводных песен якутов // Якутск, 2004. – 21с ]. Она рассматривает этимология слова ункуу и считает, что «ункуу – происходит от древнетюркского орхон jukun «поклоняться, кланяться, просить», кыпчак jukunc«молитва».Термин ункуу образуется от үҥк нагибаться, кланяться (поклониться) кому, приветствовать, поклониться, покоряться, молиться, и битии (с тюрк би (бий) танец) ритуальный танец с шаманом составили парное образование үҥкүү – битии и используется в значении коллективное моление в древней песенно-танцевальной форме. [Ефимова 2004, с. 16]. Следовательно, ранние исследователи истории и этнографии якутов Яков Иванович Линденау, Отто Николаевич Бетлингк, Ричард Карлович Маак, Эдуард Карлович Пекарский, д.филол.н., профессор СВФУ Людмила Степановна Ефимова использовали в своих исследованиях термин «ункуу».

Второй термин «Осуохай». Определение термина впервые дала кандидат исторических наук Мария Яковлевна Жорницка. Она считала, что «осуохай – это хоровод, сопровождаемый песней – импровизацией. Ее поет запевала, мелодию подхватывают все участники хоровода. Название танца произошло от распространенного запева «о-су-охо-хай»[ Жорницкая 1966, с.28]. Доктор филологических наук, профессор Николай Егорович Петров ввел литературный вариант термина осуохай – осуокай. Он написал:«Слово осуокай употребляется как термин, обозначающий якутский национальный круговой танец, который включает в себе также вокальное и поэтическое начало. Само слово осуохай своим происхождением обязана глаголу ыс – брызгать, от которого образуется слово Ысыах – жертвенное кропление, кумысный праздник» [Петров Советская тюркология 1974, с.7]. Значит, термин «осуохай» использовали Мария Яковлевна Жорницкая, Николай Егорович Петров. Ныне в научных исследованиях, в публикациях употребляются и тот и другой термин. Но в литературной норме якутского языка введен только термин оһуокай.

Имеется еще другой термин. В северные улусы традиционный танец называют «ньээкэрэ». Этот термин зафиксирован в монографии Михаила Спиридоновича Воронкина. Он объясняет этот термин так: «Ньээкэрэ – якутский национальный хороводный танец». [Воронин 1999, с]. На данный момент этот термин утратил свое существование. Потому что, он не встречается в научных работах и публикациях. Возможно, это был диалектизм, обозначающий якутский хороводный танец.

Еще более древний термин «дьуохар». Стоит отметить, что данный термин в вилюйские регионы до сих пор бытует среди старшего поколения. В толковом словаре якутского языка термин «дьуохар» определаяется так: «Дьуохар – бурээттэр, эбэнкилэр тогуручу сылдьан ыллыы-ылыы толорор ункуулэригэр маарыннатан, сорох сахалар оьуокайы ити курдук ааттыыллар. Некоторые якуты так называют свой национальный танец осуокай, уподобляя его бурятскому, эвенкийскому хороводному танцу ехор» [саха тылын быьаарыылаах тылдьыта 2006, с 449].

Разберем термины осуохая на русском языке.

Миддендорф впервые использовал термин на русском языке “хороводная хоровая песня”. В работе “Путешествие на Север и Восток Сибири” во второй части, он упоминает так: «Музыка, сопровождающая их пляску, заключается в вышеописанных песнях и, судя по обращику, который мне самому привелось видеть, прекрасно идет к ней, потому что пляска их состоит не в порывистом прыгании как у Тунгусов, а в повторении той торжественной поступи, которую мы видели у Самодийцев.». [А. Ф. Миддендорф. Путешествие на Север и Восток Сибири. Ч 2. – 1860 -1878. 808 стр] В отличие от Линденау, Миддендорф отмечает запевалу: «Медленно и торжественно движется составленный круг; участвующие в нем, постоянно кланяясь, стараются привести себя в какое-то одуряющее головокружение, а запевала произносит свои воззвания, которые вся толпа подхватывает хором». [с 808]

Второй термин – это круговой танец. Николай Егорович Петров использовал термин якутский национальный круговой танец [Петров 1990, с 7].

ДалееСветлана Дмитриевна Мухоплева. Она в своей работе «Якутские народные обрядовые песни» обращает внимание на различие круговых танцев: «Круговые танцы различаются между собой не только по типу своего основного движения – шага, по стилю напева песни, но и по словесным песенным текстам. Во время танца исполнялись песни и разных жанров: и ритуальные, и заклинательные»[Мухоплева 1993, с.81].

А Ангелина Григорьевна Лукина, которая тоже используеттермин круговой танец, написала о единстве и гармонии трех частей: «Круговой танец, объединявший большое количество людей, возник как ритуальный танец, как своеобразное благодарение, благословение людьми Айыы – божеств и духов- иччи природы. Танец состоит из трех частей». [Лукина 1998, с ].

Данный термин так же использует Александра Дмитриевна Татаринова. Она считает, что «ункуу» восходит от глагола «унк» , в связи с чем многие исследователи относят осуохайк обрядовой сфере. В работе «Якутский круговой танец осуохай: строение, локальные разновидности, историческое развитие» она написала, что «традиционный круговой танец якутов имеет множество вариантов названия: ырыа (як.песня), тыл (слово), хоьоон (поэтический текст),тойук, преимущественно, по отношению к начальному разделу». [Татаринова 2016, с 3].

Третий термин «хороводный танец» употребляет Наталья Анатольевна Стручкова. Она считает, что «якутский хороводный танец является одним из самых архаичных памятников традиционной танцевальной культуры якутов». [Стручкова 2000, с ]

Таким образом, в якутском языке существовали 4 термина, обозначающие якутский осуохай: үҥкүү, дьуохар, оһуокай, ньээкэрэ. Из них на современном этапе активно бытует 1 термин: оһуокай. Остальные или не используются, или исчезли

В научной литературе употребляются 3 термина: хороводная хоровая песня, круговой танец и хороводный танец.