Ведущей целью раннего обучения иностранным языкам является, прежде всего, развивающая цель. Обучение английскому языку детей призвано содействовать охране и укреплению физического и психического здоровья детей, развитию их индивидуальных способностей. Поэтому, в качестве основной цели обучения выступает личностное развитие ребенка средствами предмета.
Основные воспитательно-развивающие и образовательные цели состоят в следующем:
— в формировании у детей положительного отношения к выполняемой деятельности и интереса к изучаемому языку, к культуре народа, говорящего на этом языке;
— в воспитании нравственных качеств учащихся: чувства долга, ответственности, коллективизма, терпимости и уважения друг к другу;
— в развитии у дошкольников психических функций (памяти, внимания, воображения, произвольности действий), познавательных способностей (словесного логического мышления, осознания языковых явлений), эмоциональной сферы;
— в расширении общеобразовательного кругозора детей.
Конечная цель обучения иностранному языку на раннем этапе видится в достижении учениками умения общаться, применяя иностранный язык как средство непосредственного живого контакта, умение слушать собеседника, реагировать на его вопросы, выражать свою точку зрения, также учебно-познавательная способность, т.е. способность к иноязычной речевой деятельности [1].
Как помочь ребенку начать понимать английскую речь? В нашем окружении не так много людей, тем более детей, которые свободно говорят по-английски. Но времена меняются, и сейчас уже достаточно много детей, которые понимают английский язык, как родной, и эти дети не живут в английской среде – с ними занимаются их родители, постепенно внедряя английский язык в свои ежедневные дела [2] .
Обязательным условием погружения в английский язык является постепенность. Если мы начинаем знакомить ребенка с английским языком с возраста двух лет и старше родной язык уже набрал определенную силу, ребенок имеет первую базу и мы должны вводить английский язык мягко и постепенно. Мы начинаем разговаривать с ребенком по-английски с нескольких предложений и постепенно, день ото дня, понемногу увеличиваем объем. Выделение и повторение ключевых слов, использование их в разных конструкциях – сначала в коротких, а затем более распространенных, является особым принципом построения своей речи, которая станет постепенно понятной ребенку на 100%. Каждое слово, которое мы вводим в речь, мы снабжаем своей эмоциональной окраской – это может быть жест, мимика, высота голоса, движение. Эмоциональный ярлык помогает нам обходиться без перевода. Благодаря эмоциональной окраске ребенок не только слышит нашу речь, но и «видит» ее, поскольку каждое слово имеет несколько звучаний: не только звуковое, но и эмоциональное, зрительное, тактильное, что во много раз увеличивает скорость запоминания.
Для того чтобы ребенок воспринимал английский язык естественно, как родной, он должен слышать его в реальных, не учебных, ситуациях. Такими ситуациями будут общение с любимыми игрушками, купание в ванной, сборы на прогулку, игры на детской площадке, лепка из пластилина, аппликации и разукрашивание, эмоциональное общение с мамой и папой [3]. Не стоит усаживать ребенка за парту и класть перед ним учебное пособие в качестве основного источника информации. Самые ценные знания те, которые ребенок «пропустил» через себя в ситуациях, в которых он не просто наблюдал за героями учебника, а сам был главным участником.
Пройдя однажды какую-то тему, мы не забываем ее напрочь, не вычеркиваем из своих знаний, а с удовольствием проговариваем вновь, если ситуация сложилась благоприятным для этого образом. Ведь когда мы изучаем с малышом на родном русском языке такие темы как части лица и тела, гигиена, эмоции, действия, качества, мы каждый день ему рассказываем где носик, а где глазки, где большой мяч, а где маленький, так и в английском языке! Нужно подавать английский язык по тем же принципам, как и родной язык. Как только ребенок освоил очередную тематику, переносите ее в свою неизменную базу (этот материал, который вы уже можете использовать «на автомате»), пусть он добавится в вашу речь естественным образом и увеличит, таким образом, объем английского, который ребенок слышит в течение дня. За счет регулярной циркуляции материала и обращения к повторяющимся ситуациям, ребенок уже не воспринимает английский язык как иностранный, он становится для него привычным явлением, обычным делом, естественным сопровождением.
При правильной подаче материала дети демонстрируют серьезные результаты уже с первых дней, они понимают всю обращенную к ним речь (в рамках того материала, который получали), правильно реагируют на просьбы и вопросы, играют самостоятельно, проговаривая и повторяя сюжеты освоенных игр. Возможности детского возраста безграничны! Очень быстро ребенок начинает использовать английский язык для общения и делает это естественно, без натаскивания и зубрежки. Родной язык при этом не страдает, а развивается в нужном для него темпе. На самом деле, в раннем возрасте ребенок может легко освоить один или несколько иностранных языков. Здесь действует правило: чем младше его возраст, тем легче ему даются языки. Главное, чтобы это было не обучение в прямом смысле слова, а игра и взаимодействие. Ни о каком классическом, стандартном подходе в раннем возрасте не может быть и речи! Дети не могут учить язык, зазубривая слова или переводя английские предложения на русский. Они осваивают язык только через визуализацию и только через взаимодействие в реальной жизни, через сопровождение речи жестами и мимикой. Чтобы ребенок лучше понимал, можно в собственной речи и при чтении выделять голосом самое главное, то есть использовать логическое ударение [4].
Умение общаться на английском языке становится все более актуальным. Родители нанимают детям репетиторов, водят их в языковые клубы, на обучение уходит достаточно много денег и времени, но конечный результат в большинстве случаев плачевный – ребенок не может говорить на английском, хотя знает много слов. Многие родители гордятся тем, что ребенок может сказать, как будет по-английски «яблоко» или название цвета. Но это не речь. Речь – это способность понимать и воспроизводить языковые конструкции, формулировать мысль и озвучивать ее. А ответ на вопрос «Оля, а как будет яблоко?» речью не является. И это первое, о чем нужно помнить. Решить эту проблему поможет общение на английском языке в семье с раннего возраста. А реализовать это под силу даже родителям с невысоким знанием английского языка.
Поскольку нашей стране еще очень сильна классическая система обучения языку, действующая по принципу «скажи-повтори-переведи», детей, которые говорят в юном возрасте на нескольких языках, воспринимают как явление неординарное, а их способности приравнивают к гениальности. Хотя ничего удивительного и сверхъестественного в этом нет. Мы живем в огромной многонациональной стране, многие уже с детства знают 2-3 языка. Об этом факте забываю очень и очень многие, когда речь заходит об английском. Английский в русской семье воспринимается как невозможное, в то время как, например, русский язык в татарской семье – явление само собой разумеющееся. Хотя принципиальной разницы между этими языковыми ситуациями нет.
Как еще можно помочь ребенку освоить английскую речь? Через английские книжки, мультики, песенки, ролевые игры (ведущая деятельность дошкольника) [5]. Если в двух словах сказать о чтении вообще, на родном языке или английском, то чтение – это очень мощный стимулятор развития ребенка. Необходимо выбирать детские, яркие, красочные и простые в восприятии книжки. Из книг ребенок будет черпать новые слова, фразы, выражения, даже оттенки значений, и все это будет отличного качества, по настоящему английским. Книги – это фундамент для постоянного роста, ребенок будет совершенствовать свой английский, книги будут постоянно «прокачивать» его уровень.
Песни – это прекрасный помощник в изучении языка и формировании положительных ассоциаций. Песни закрепляют пройденный материал и могут успешно вводить новый. Их можно и нужно использовать в ролевых играх. О чем нужно помнить, используя песни для обучения? Ребенок должен понимать смысл, как общий, так и значение отдельных слов. Тогда песни будут приносить максимальную пользу, а не просто развлекать ребенка. До того, как начать петь, нужно изучить слова песни. А уже когда ребенок имеет понимание отдельных слов и фраз, можно переходить непосредственно к пению.
Мультфильмы – это отличное дополнение к освоению языка и формированию речи ребенка на английском языке. Однако начать обучение сразу с них – не самый лучший вариант. Когда ребенок смотрит мультфильмы на английском, он начинает повторять отдельные услышанные слова (в основном, это счет, цвета), и у родителей складывается впечатление, что ребенок может выучить язык, только лишь проводя время за просмотром видео. Но это не так. Мультфильмы развлекают ребенка, поэтому он с удовольствием их смотрит. О содержании мультфильма, о его сюжете ребенок догадывается по картинкам, а представление о самом языке получает самое размытое. И совершенно другой язык мы получаем, если ребенок смотрит мультфильмы, имея базу языка. Тогда он не просто развлекается, а получает пользу, углубляя понимание, наращивает свой словарный запас и осмысленно внедряет в свою речь новые фразы. Непосредственно просмотр мультфильмов должен занимать меньшую часть в освоении английского у ребенка, а ведущую роль все таки нужно отводить живому общению, его ничто не сможет заменить.
Начав освоение английского языка в раннем возрасте, родители просто должны двигаться по этому направлению спокойно, не поддаваясь панике и целенаправленно продолжая вкладывать в ребенка знания, за которые он обязательно скажет им «спасибо!»
Использованные источники:
- Никитенко З.Н. Иностранный язык в начальной школе. — Москва. Издательство «ФЛИНТА», 2018.-С. 111.
- Елисеева М.Е. Английский для малышей и мам. – Москва. Издательство «АСТ», 2019. – С.
- Росс Кэмпбелл. Как на самом деле любить детей. – Издательство «Знание», 1990. – С.32.
- Ладыженская Т.А. Речь. Речь. Речь. // Книга для учителя. : Издательство «Педагогика», 1990. – С.72.
- Миронова М.М. Психология. Занятия с детьми младшего школьного возраста. – Волгоград. Издательство «Корифей», 2005. – С.4.