Одним из важнейших структурных элементов цифровой дидактики являются авторские цифровые образовательные ресурсы (ЦОР), имеющие целью систематизацию знаний студентов в области возможностей разнообразного аппаратного и программного обеспечения. Преимуществом ЦОР является его вариативность, возможность дополнения и администрирования преподавателем непосредственно при ведении занятий с конкретной группой студентов, т. е. реализация принципа уровневости обучения, а данный формат предоставляет возможность воедино собрать все необходимые источники и задания, грамотно распределить по модулям, разделам и темам учебный материал лекционных, семинарских и практических занятий, создать систему поэтапного и итогового контроля, которая является наиболее эффективной для конкретного контингента студентов и зависит от опыта педагогической практики разработчика.
Обратимся к коллективному научному труду признанных педагогов А.Г. Асмолова, П.Д. Рабиновича и П.О. Лукши, сформулировавших определение объекта цифровой дидактики профессионального образования как «процесс профессионального образования, реализуемый с использованием возможностей цифровой образовательной среды, цифровых технологий и средств обучения, направленный на достижение целей, соответствующих требованиям цифровой экономики и цифрового общества, и учитывающий образовательно значимые особенности цифрового поколения обучающихся» [2, с. 52]. Российские филологи Е.Л. Вартанова, М.И. Максеенко, С.С. Смирнов уточнили данное определение, добавив: «не только перевод информации в цифровую форму, а комплексное решение инфраструктурного, управленческого, поведенческого, культурного характера» [4, с. 17].
Безусловно, в контексте совершенствования балльно-рейтинговой системы оценивания знаний студентов (БРС) важнейшим направлением является разработка цифровых контрольно-измерительных материалов (ЦКИМ), автоматизированных систем промежуточного тестирования, а также мультимедийных учебных пособий как комплексов оценочных средств, в т. ч. образовательных Интернет-ресурсов, иных средств глобальной и локальной сетей, являющихся компонентами ЦОР. ЦКИМ требуют также особого подхода при разработке системы оценивания знаний, а БРС предоставляет преподавателям широкие вариативные возможности.
Главным итогом работы в цифровой образовательной среде (ЦОС) является решение исследовательской задачи, поставленной разработчиками, а в идеале – решение задачи, поставленной студентом. Формы ЦОС могут быть совершенно разнообразными: текстовые базы данных, коллекции изображений, аудио-, видеофрагменты различных форматов. Весь этот огромный массив информации, составляющий ЦОС, может быть смонтирован и представлен только электронном формате, а на базе аккумулированного объема информации необходимо создать систему ЦКИМ – тестовых и интерактивных заданий, способствующих усвоению и присвоению образовательной информации. Уточним, что задача создателя ЦОС сводится к «максимально корректному и вместе с тем полному подбору информации, методически обоснованному включению ее в оболочку среды и созданию специальных задач, требующих обращения к базам данных. Иначе говоря, преподаватель выступает как автор образовательного ресурса и творческий «монтажер среды», который подсказывает обучаемым способы работы с ней» [3, с. 51-54].
Какова же ситуация в области разработки ЦКИМ? В последнее время активно реализуется процесс создания и применения открытых онлайн ресурсов, начиная от отдельных заданий, тестов до полномасштабных курсов (модулей) по формированию необходимых компетенций. ЦОР используется не только как база данных и источник информации, но и как самостоятельную систему контроля знаний, позволяющая в автоматическом режиме рассчитать результаты выполнения студентами заданий в соответствии со стобалльной шкалой оценивания ECTS.
В этой связи мы предлагаем применять систему ЦКИМ, разработанных по соответствующей статистической методике и опирающуюся на методику организационно-деятельностных игр. В случае, если ЦОР снабжен графическими изображениями и мультимедийными объектами, современный студент мотивированно выполняет данные увлекательные задания как самостоятельно, внеаудиторно, так и в группе, в аудиторном режиме. Также при разработке систем ЦКИМ следует учитывать принцип алгоритмизации как необходимый для прописания алгоритма обучения, определяемого как «система точно определенных и однозначно осуществляемых предписаний о способах реализации процесса обучения, обеспечивающих достижение поставленной цели или выполнение конкретных учебных задач в рамках планируемой цели» [1, с. 147].
Приведем пример системы контроля знаний студентов по дисциплине «Электронные ресурсы переводчика». Структура: 1. текущий контроль: выполнение практических заданий по блок-схемам и тестов; поэтапная реализация индивидуального плана УИРС для каждого студента в зависимости от темы итоговой проектной работы; 2. промежуточная аттестация: 1. контрольная работа по вариантам: электронное конспектирование; 2. открытые вопросы, тест, вопроса, требующего развернутого ответа с подробной аргументацией и приведением иллюстрирующих примеров; 3. защита итогового проекта. Знание содержания дисциплины: 1. прямые вопросы, ответы на которые студент может найти в электронных конспектах лекций, мультимедийных дидактических материалах, а также рекомендованных источниках и литературе. 2. задания, выполнение которых требует опоры на полученные на интерактивных лекциях знания; 3. творческие задания, связанные с содержанием курса (структурирование и проектирование электронного архива, перевод и редактирование иноязычного аудиоматериала в видео-редакторах).
В соответствии со шкалой оценок ECTS итоговая оценка освоения материала по программе складывается из определенных составляющих (максимальная сумма 100 баллов). Далее приведем основные положения данной методики оценивания и соотношение 5-ти балльной и 100-балльной шкал оценки результатов учебной деятельности и проанализируем, каким образом следует структурировать дидактические материалы, и что необходимо учитывать при разработке комплексов практических, семинарских и лабораторных занятий.
Таблица 1.
Балльно-рейтинговая система оценивания знаний
по дисциплине «Электронные ресурсы переводчика»
Вид учебной деятельности / Критерии оценивания |
Баллы |
Сумма |
|
1. Электронное конспектирование 10 лекций-презентаций |
|||
конспект грамотно структурирован и адекватно отражает содержание лекции |
1,5 |
15 |
|
конспект структурирован нечетко и частично отражает содержание лекции |
0,5 |
|
|
конспект отсутствует или не позволяет составить представление о содержании лекции |
0 |
|
|
2. Посещение интерактивных лекций |
|||
посещение интерактивных лекций |
5 |
10 |
|
активная работа на лекциях |
5 |
|
|
3. Посещение практических занятий |
|||
посещение практических занятий |
3 |
9 |
|
активная работа на практических занятиях |
6 |
|
|
4. Выполнение практических заданий (по выбору) по Блок-схемам |
|||
Блок-схема заполнена верно и соответствует цели задания |
4 |
24 |
|
Блок-схема лишь частично соответствует цели задания |
2 |
|
|
Блок-схема отсутствует или не позволяет составить представление о цели задания |
0 |
|
|
5. Итоговая контрольная работа |
|||
Вариант 1. Лексикографическая база данных (ЛБД) разработана в соответствии с тематикой и типом перевода. Вариант 2. Библиографическая база данных (ББД) разработана в соответствии по стандартам LOM или SCORM. |
10 |
10 |
|
Вариант 1. Лексикографическая база данных (ЛБД) разработана без учета тематики и типа перевода. Вариант 2. Библиографическая база данных (ББД) разработана без учета стандартов LOM или SCORM. |
5 |
|
|
6. Защита итогового проекта |
|||
Презентация проекта проведена с учетом требований к структуре и логике изложения; веб-дизайн соответствует теме. |
20 |
20 |
|
Презентация проекта проведена частично с учетом требований к структуре и логике изложения; веб-дизайн соответствует теме. |
10 |
|
|
Презентация проекта проведена частично с учетом требований к структуре и логике изложения; веб-дизайн не соответствует теме. |
5 |
|
|
7. Ответ на зачете (12 вопросов по теории и 20 вопросов по практической части на выбор) |
|||
соответствие содержанию – 70-100% |
12 |
12 |
|
соответствие содержанию – 50-60% |
6 |
|
|
соответствие содержанию – менее 50% |
0 |
|
|
В заключение следует отметить, что при разработке ЦКИМ необходимо адаптировать систему оценивания к Европейской системе перевода зачетных единиц трудоемкости. В данном контексте оптимальной представляется БРС, позволяющая учитывать учебные достижения студентов (текущая аттестация) и объективно оценивать итоговые проекты в соответствии с разработанными критериями (промежуточная аттестация). Рекомендуется рассматривать процесс разработки ЦКИМ как один из способов организации процесса обучения, основанный на использовании возможностей цифровых технологий для педагогически целесообразной виртуализации и координации образовательного процесса. В то же время, БРС и процесс ее формирования в контексте данной публикации следует понимать, как организационную форму обучения, обеспечивающую использование дидактических возможностей цифровых технологий для достижения поставленных целей профессионального образования.
Список литературы:
- Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
- Асмолов А.Г., Лукша П.О., Рабинович П.Д. Образование для сложного общества: Доклад Global Education Futures. М.: «Российский учебник», 2018. – 213 с.
- Гусева А.Х. Типология электронных образовательных продуктов: принципы разработки и использования / Интеграция наук, вып. № 6 (21) 2018. М.: НИЦ «Империя», 84 с., С.51-54.
- Кешелава А.В., Буданов В.Г., Румянцев В.Ю. Введение в «Цифровую» экономику / под общ. ред. А. В. Кешелава. М.: ВНИИ Геосистем, 2017.