К ВОПРОСУ О ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ СОВРЕМЕННОГО МЕДИАДИСКУРСА

2 января 6:51

Натан Ротшильд, немецкий финансовые деятель, однажды сказал: «Кто владеет информацией – владеет миром». Со стремительным скачком в развитии средств массовой информации это утверждение перестало быть актуальным. Было бы правильнее сказать, что в современном мире верховодит информация: СМИ оказывают значительное влияние на наши вкусы и предпочтения, определяют выбор книг, музыки, фильмов, одежды, формируют наши взгляды на мир в целом, изменяют язык.  Современные средства массовой коммуникации обладают большой силой воздействия и именно по этой причине множество зарубежных и отечественных лингвистов исследуют медиатексты в надежде понять, что конкретно делает СМИ такими влиятельными.

Формы бытования языка разнообразны и многочисленны.  Основной объем использования языка приходится на сферу массовой коммуникации. Из этого следует, что медийные тексты представляют собой самые распространеные типы текстов и являются основной единицей медиапотока. Так как для медиадискурса характерны жанровая оригинальность и тематическая неограниченность, он проникает во все виды общения, как обиходного, так и институционального. Медиадискурс является наиболее “глобализированным” и актуальным. Иными словами, он отражает новейшие тенденции и события нашей реальности. 

Такие информационные структуры как печатный текст, аудио, видео, информация в Интернете образуют смысловые связи, которые в лингвистике именуются дискурсом.

Термин дискурс с пятидесятых годов двадцатого века приобрел популярности в ряде гуманитарных наук, предметом изучения которых прямо или косвенно является язык. Таким образом, этот термин стал полисемичным и универсальное определение термина «дискурс» невозможно.

Среди современных зарубежных и отечественных лингвистов существует, по меньшей мере, два основных взгляда на дискурс.

Дискурс – это определенное событие коммуникации, зафиксированное в письменных текстах и устной речи, которое реализуется в конкретном когнитивном и типологически обусловленном коммуникативном пространстве. Данное определение, часто используемое в работах зарубежных авторов, близко подходит к пониманию дискурса Н.Д. Арутюновой: «Дискурс – связный текст в совокупности с экстралингвистическими: прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами»; «речь, погруженная в жизнь».  Таким образом, дискурс – это явление, обращенное к прагматической ситуации и к когнитивным процессам участников коммуникации. Отсюда следует, что дискурс исследуется в настоящем времени, с момента его появления и в процессе его развития и при его изучения  необходимо учитывать прагматические факторы. В основе этой точки зрения лежит различение понятий “текст” и “дискурс”. Если, анализируя текст, мы обращаем свое внимание на отношения между высказываниями, их структуру, то анализируя дискурс, мы даем характеристику внешних факторов, оказывающих влияние на текст. Таким образом, в поле нашего зрения попадет экстралингвистический фон: социальные институты, идеология, культура. Дискурс информирует нас о том, как слагаемые коммуникативного процесса – адресат, автор, канал сообщения влияют на внутреннюю структуру текста и обуславливают выбор тех или иных языковых средств.

С этой точки зрения, дискурс – комплекс взаимосвязанных текстов, функционирующих в одной и той же области коммуникации. При этом сферы человеческой коммуникации рассматриваются как специальные дискурсы. Таким образом, существует юридический, политический, газетный, рекламный дискурс и так далее.  Исследование базируется на рассмотрении средств, обеспечивающих тематическое единство какого-либо дискурса: языковых элементов, которые являются специфичными для того или иного дискурса и типов текста, его представляющих.

Если текст рассматривается как последовательность высказываний, связанных в одну систему текста, то дискурс является совокупностью текстов, коррелирующих между собой.

Еще одна важная особенность дискурса – это его интердискурсивность. Интердискурсивным считается такой процесс коммуникации, результатом которого многие специальные дискурсы интегрируются в единый. Интердискурсивными считаются все элементы, типы речи, структуры, характеризирующие многие специальные дискурсы. Ярким примером такого дискурса является язык прессы.

Рассмотренные выше подходы к пониманию термина “дискурс” во многом схожи и не противоречат друг другу, так как, в фокусе этих понятий находятся разные стороны одного изучаемого предмета.  Под дискурсом подразумеваются тексты в тесной взаимосвязи с ситуативным контекстом: с психологическими, культурными, политическими условиями, с совокупностью коммуникативных и когнитивных целей создателя текста, который находится во взаимодействии с адресатом. Все перечисленное вкупе обуславливает тот или иной выбор языковых средств.

C развитием средств массовой коммуникации появился медиадискурс. Представляется возможным говорить о разных подходах к пониманию массмедийного дискурса. Принимая во внимание целевую аудиторию массмедийного текста, ее когнитивные установки, а также языковые и надязыковые методы передачи информации, можно выделить дискурс специализированных изданий, дискурс качественной и популярной прессы.

Понятие массмедийоного дискурса в научной практике появилось благодаря Т.Г. Добросклонской, которая в своих исследованиях выражает мнение, что массмедийный дискурс является «сообщением в совокупности со всеми прочими компонентами коммуникации (отправитель, получатель сообщения, канал, обратная связь, ситуация общения или контекст)».

Для анализа специфики дискурса массмедиа нужно понимать, что для современных СМИ характерно, с одной стороны, существование “здесь и сейчас”, существование в точке, где в настоящий момент времени происходят какие-либо события, а с другой стороны, для массмедиа на сегодняшний день характерна “проективность”, смысл которой заключается в том, что СМИ постоянно создают «идеальные планы новых типов человеческой деятельности, человеческого поведения, общения, всех форм человеческого существования»  .

Для массмедийного дискурса большое значение имеет социальный контекст и контекст идеологический, так как этот дискурс нацелен на формирование общественного мнения. Аудитория дискурса массмедиа – массовая, что обуславливает упрощенность его кодов – метафорических, символических, понятийных и ценностных.

Выбор медийных тем всегда основывается на ценностных фильтрах. Иными словами, от интерпретации событий, свойственной какому-либо изданию зависит, будет ли то или иное событие освещено и представлено аудитории.

Какой материал будет представлен в СМИ и каким образом он будет представлен в значительной степени зависит от политической, идеологической и социальной позиции массмедиа, а также от целевой аудитории.  Массмедийный дискурс может быть охарактеризован как социально предопределенный процесс создания и передачи в текстах массмедиа социально значимых смыслов, отражающих специфические черты сознания общественности и массмедийной картины мира.

Объектом исследования дискурса массмедиа является исчерпывающее изучение бытования языка в СМИ. Массмедийный дискурс очень неоднороден, и этот факт обуславливает необходимость изучения всех его разновидностей. В исследованиях, посвященных языку СМИ, материалом для наблюдений за функционированием и развитием языка зачастую выбирают печатные СМИ. В.В. Прозоров замечает, что «тексты СМИ не только и даже не столько пассивно отражают реальность, сколько деятельно лепят, созидают её /…/. СМИ сообща творят и активно навязывают нам художественно-образную иллюстрацию реальности. Они дают нам возможность постичь мир как образ – через многозначный комплекс исподволь или непосредственно вызываемых настроений, переживаний, впечатлений».

Дискурс массмедиа, и, в частности, газетный дискурс, претерпевает значительные изменения. Так, если мы возьмем газету прошлого столетия, скажем, за 1980 год, мы заметим ее серьезный и сдержанный тон, ясность и точность в изложении событий. Если мы сравним язык этой газеты с языком газеты современной, мы найдем между ними мало общего. Среди наиболее глобальных и интересных изменений в современных печатных СМИ выделяется расслоение стилей печатных изданий, рост количества эмоционально окрашенных слов, что может быть объяснено усилением авторского “я” в текстах, увеличение доли языковых аномалий.

Список литературы:

  1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова //Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева – М. : Сов. Энциклопедия, 1990. – С. 136–137.
  2. Володина М.Н. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. — М.: Изд-во МГУ, 2003. – 89 с.
  3. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов / Т.Г. Добросклонская – М., УРСС, 2005. – 300 с.
  4. Карасик, В.И. О типах дискурса /В. И. Карасик// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. статей.– Волгоград, 2000.– С. 5–20.
  5. Курьянов, Е.И. Англо-русский словарь по средствам массовой /Е. И.Курьянов.- М.: Московская международная школа переводчиков, 1993. – 320 с.
  6. Луканина, М.В. Газетный текст через призму теории коммуникаций / М. В. Луканина // Вестник Московского университета. – 2003. – № 2. – С. 9-15.