Особенности рекламного дискурса в туризме (на материале французской туристской рекламы)

21 мая 7:52

Цель данной работы изучить особенности языка рекламы в контексте дискурсивного анализа на материале туристских сайтов Франции.

Материалом исследования послужили рекламные дискурсы на сайтах французских туристических фирм:

  1. https://www.tourisme.fr/
  2. https://www.provenceweb.fr/
  3. https://www.ot-montsaintmichel.com/index.htm
  4. http://www.otstrasbourg.fr/fr/

Нами рассматриваетсяопыт передовой страны в отрасли туризма как Франция, лидера по туристскому направлению в рейтинге самых популярных стран среди туристов.

В рамках данной статьи нами изучаются речевые стратегии и тактики в рекламном дискурсеразных аспектов во французских туристских сайтах.Текст рекламы представляет собой креолизованный текст, фактура которого состоит из двух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык). [3]

 В работе мы опираемся на классификацию аспектов рекламного дискурса, предложенной Зыряновой Н. С.:экономический, психологический, социокультурный и эстетический аспекты.[1]

Мокшанцев, Р.И также выявил следующие стратегии в рекламном дискурсе: стратегия сближения с адресатом, ценностная стратегия, тратегии дифференциации, оценочные стратегии [2]

 

Первый пример:

Cette ascension vertigineuse vous a mis en appétit ? Encore un peu de patience… Car c’est à 12h30 précisément que vous pourrez observer le ballet des automates d’un chef d’œuvre réalisé entre 1571 et 1574 : la célèbre Horloge Astronomique de la cathédrale, dont le mécanisme a été refait en 1842.

(Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения … Ведь именно в 12:30 вы можете наблюдать за механическим шедевром, созданным между 1571 и 1574 годами: знаменитыми Астрономическими часами собора, механизм которого был переделан в 1842 году)

В тексте присутствуют социокультурный и психологические  аспекты: психологический — Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения.  Используя риторическую конструкцию, рекламодатель привлекает внимание читающего к своему сообщению. Социокультурный  —  в первую очередь в глаза бросаются исторические даты в рекламном тексте.  Данная тактика нацелена на то, чтобы проиллюстрировать дух и атмосферу того времени . Здесь присутствуют стратегия дифференциации и оценочная стратегия. Оценочная стратегия: использование риторического конструкция:  Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения. Эпитет: головокружительный подъем. Стратегия дифференциации: Ведь именно в 12:30 вы можете наблюдать за механическим шедевром, созданным между 1571 и 1574 годами: знаменитыми Астрономическими часами собора, механизм которого был переделан в 1842 году.

Второй пример:

Après le déjeuner, il vous restera encore tant de choses à découvrir… Envie de poursuivre vos visites culturelles dans la capitale alsacienne par la visite d’un musée, une balade dans l’un des nombreux quartiers de la ville que vous n’avez pas encore eu l’occasion d’admirer ? Envie de courir les nombreuses boutiques ? Ou envie de vous mettre au vert ? À Strasbourg, toutestpossible…

(После обеда у вас еще будет много интересного … Хотите продолжить свои культурные поездки в эльзасскую столицу, посетив музей, прогулявшись по одному из многих районов города, которых у вас нет еще была возможность полюбоваться? Хотите запустить много магазинов? Или хотите пойти отдохнуть за городом? В Страсбурге возможно все…)

Здесь используются социокультурный и психологический аспекты: психологический – (После обеда у вас еще будет много интересного … ) использование таких знаков препинания как многоточие, дает клиенту чувство недосказанности, тем самым вызывая интерес к объекту рекламы. Социокультурный – (… Хотите продолжить свои культурные поездки в эльзасскую столицу, посетив музей, прогулявшись по одному из многих районов города, которых у вас нет еще была возможность полюбоваться? Хотите запустить много магазинов? Или хотите пойти отдохнуть за городом? В Страсбурге возможно все…) Рекламодатель выделяет Страсбург, подчеркивая тем, что именно там мы увидим музеи, районы, достопримечательности которые нигде не увидим. Здесь выделяются стратегия дифференциации, ценностная стратегия. Стратегия дифференциации: прогулявшись по одному из многих районов города, которых у вас нет еще была возможность полюбоваться?; В Страсбурге возможно все. Ценностная стратегия: … Хотите продолжить свои культурные поездки в эльзасскую столицу, посетив музей, прогулявшись по одному из многих районов города, которых у вас нет еще была возможность полюбоваться? Хотите запустить много магазинов? Или хотите пойти отдохнуть за городом?

Третий пример:

Qui a dit qu’à Strasbourg, la vie nocturne n’existait pas ? La nuit venue, c’est tout un univers qui s’ouvre à vous. Du côté des quais, la fête se prolonge même sur l’eau, tandis que le centre et la Krutenau, chers aux étudiants, vivent au rythme de la danse… Sans oublier les autres quartiers qui offrent aux amateurs de découvertes différents lieux de spectacle et des discothèques qui rendent les nuits si courtes… mais tellement plus animées

(Кто сказал, что в Страсбурге ночной жизни не существует? Когда наступает ночь, перед вами открывается целая вселенная. На стороне доков, вечеринка простирается даже на воде, в то время как центр и Krutenau, дорогой для студентов, живут в ритме танца … Не забывая другие районы, которые предлагают любителям открытий различные места шоу и дискотеки, которые делают ночи такими короткими … но намного более оживленными.)

На данном примере мы видим, что здесь присутствуют эстетический и социокультурный аспекты: эстетический – использование художественного средства как метафора. Когда наступает ночь, перед вами открывается целая вселенная, …..живут в ритме танца. Используя эмоциональную, экспрессивную речь, потребитель воспринимает быстрее, находит более эмоциональный отклик.  Социокультурный — вставляя названия городской достопримечательности как Krutenau в своих рекламных текстах, они привлекают потребителей традицией и культурой данной страны.

Здесь присутствуют стратегия дифференциации, оценочные и ценностные стратегии.Стратегия дифференциации: Кто сказал, что в Страсбурге ночной жизни не существует? Когда наступает ночь, перед вами открывается целая вселенная.Оценочная стратегия: которые делают ночи такими короткими … но намного более оживленными Ценностная стратегия: На стороне доков, вечеринка простирается даже на воде, в то время как центр и Krutenau, дорогой для студентов, живут в ритме танца, предлагают любителям открытий различные места шоу и дискотеки.

 

       Пятый пример:

 

Cette ascension vertigineuse vous a mis en appétit ? Encore un peu de patience… Car c’est à 12h30 précisément que vous pourrez observer le ballet des automates d’un chef d’œuvre réalisé entre 1571 et 1574 : la célèbre Horloge Astronomique de la cathédrale, dont le mécanisme a été refait en 1842».

Перевод: «Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения … Ведь именно в 12:30 вы можете наблюдать за механическим шедевром, созданным между 1571 и 1574 годами: знаменитыми Астрономическими часами собора, механизм которого был переделан в 1842 году».

В тексте присутствуют социокультурный и психологические аспекты: психологический — Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения. Используя риторическую конструкцию, рекламодатель привлекает внимание читающего к своему сообщению. Социокультурный — в первую очередь в глаза бросаются исторические даты в рекламном тексте.  Данная тактика нацелена на то, чтобы проиллюстрировать дух и атмосферу того времени.

Здесь присутствуют стратегия дифференциации и оценочная стратегия. Оценочная стратегия: использование риторического конструкция: Этот головокружительный подъем вселил в вас аппетит? Еще немного терпения. Эпитет: головокружительный подъем.

Стратегия дифференциации: Ведь именно в 12:30 вы можете наблюдать за механическим шедевром, созданным между 1571 и 1574 годами: знаменитыми Астрономическими часами собора, механизм которого был переделан в 1842 году.

 

Невербальный аспект креолизованного текста

Также в ходе работы нами рассмотрен невербальный аспект креолизованного текста. На основе проанализированных сайтов нами установлено, что ведущими цветами в рекламных текстах являются белый и синий. Белый цвет символизирует чистоту и начало. В рекламе чаще всего используют его как фон благодаря его нейтральному эффекту. Синий символизирует покой и умиротворенность. Объекты этого цвета кажутся тихими и удаленными. В текстах ключевые слова и словосочетания выделены полужирным начертанием, что позволяет пользователю найти необходимую информацию.

Основным способом креолизации современного рекламного текста является сочетание вербального текста и изображения (рисунка, картинки) в рамках одного текста. Замена вербальной информации иллюстративно-визуальной позволяет наглядно изображать актуальную для адресатов информацию, избегать употребления большого количества неинтересного для них вербального текста.

 http://meridian-journal.ru/uploads/1562-1.PNG

Заключение

Таким образом, нами изучены аспекты и стратегии во французских туристских сайтах. В данных рекламных дискурсах чаще всего используются социокультурный и экономический аспекты, стратегия дифференциации и оценочная стратегия. Рекламный дискурс представлен чаще всего в социокультурном и экономическом аспектах для привлечения туристов особенностями гостеприимства через ознакомление с традициями региона: культурных мест, кухней региона, тем самым формировать спрос через рекламу.

Рекламодатель, стремясь оказать воздействие на потенциального клиента, пытается не только завоевать его с помощью стратегии позитива, установив общение в зоне вежливости и доброжелательности, увлекая предложениями и убеждая в надежности фирмы, но и старается воздействовать на воображение и волю адресата, тонко манипулируя его желаниями самому увидеть всемирно известные культурные ценности и познать новые ощущения, подталкивая таким образом к совершению покупки. 

Литература:

 

  1. Зырянова Н.С. Дискурс потребительских стремлений современного общества и его отражение в рекламном тексте [Текст],- Ч; журнал “Социум и власть”,№1 (29), 2012
  2. Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы [Текст] / Р.И. Мокшанцев. — М.: Новосибирск, 2000.
  3. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/157712