Исследование «северности» для определения идентичности, его отражение в культуре и языке

Канада – молодая страна, отличительной чертой которой является ее мультикультурный состав населения, до сих пор пополняемый регулярным притоком иммигрантов со всего мира. В связи с этим определение идентичности стало одной из главных проблем становления канадского общества. Население страны делится на отдельные национально-культурные группы по происхождению. При этом далеко не все иммигранты, живущие в Канаде, признают себя канадцами. По данным переписи 2006 года, из почти 32 млн. населения страны всего около 10 млн. человек ответили, что являются по национальности канадцами.(1) Рассмотрение культурных и гуманитарных аспектов является необходимой и неотъемлемой частью любого исследования о Севере и на Севере; Именно в них кроются те аспекты, часто забываемые и пренебрегаемые политиками Севера и Арктики в соглашениях, направленных на управление холодным миром, а также в научно-технических исследовательских проектах. Например, историческое соглашение между инуитами и кри севера Квебека с обществом по развитию залива Джеймса не содержит никакого упоминания о культуре, ни о традициях, которые играют немаловажную роль на совместное землепользование. Игнорирование культурных и гуманитарных аспектов ведет к искажению представления циркумполярного мира и может привести к выбору не адаптированной для севера политики. Впервые, термин «Северность» (Nordicité) был определен знаменитым канадским географом Луи-Эдмоном Амленом в его исследовании под названием «Канадская северность». Амлен утверждает, что «северность» – это особый образ жизни, который характеризуется следующими определенными признаками: 1) понимание северных условий, 2) способность приспособиться к ним, 3) понимание того, что каждый действует в соответствии с этими условиями.[2] Этот термин уникален тем, что он отделяет север от остального мира. То есть, понятие «северности» (nordicité) является неотъемлемой частью канадской идентичности и важной деталью в построении представления о севере. Исследование Севера без учета позиций коренного и/или пришлого населения может привести к неверному истолкованию. Например, при слове «Арктика» сразу представляется белый мир, холодный, далекий, нежилой и необитаемый, пустой и замороженный. Но в этом, так называемом «белом мире», так же есть деревни, города и даже метрополии. В виду недостаточного изучения севера, его репрезентация искажается и он представляется нам малонаселенным и пустынным регионом. Почему север сейчас имеет такое ошибочное представление? Потому что остальной мир, находящийся вне «белого мира» не владеет фактором северности, этот фактор свойственен только на территории холода. То есть только сами жители севера имеют полное и правильное представление о севере, только они понимают всю суть и проблематику севера. Север, безусловно, является частью канадской идентичности, но до недавнего времени все представления канадского общества о Севере сводились к «дикой природе» (wildlife) с длительными, холодными и снежными зимами, но не более того.[1] Безусловно, север также является благополучной средой для коренных, нераспространенных языков, таких как кри, инуктитут, грендландский, якутский языки и др. Таким образом, в любом проекте исследования севера следует включить многоязычное измерение, и принять, что моноязычие и даже двуязычие ведут к искаженному и неполному видению Севера. На наш взгляд, для исследования российского Севера также будет полезным опыт канадцев по созданию новых терминов, отражающих специфические для Севера понятия. Например, такие как, nordicité, froidure, glissité, hivernité (северность, холодность, скользкость, зимость). Для изучения и понимания «северности» важно учесть исследования ученых, проводящихся на разных территориях, объединенным Севером, с единым или близким ландшафтом, формирующим культурно-ландшафтную идентичность, которую можно определить как фактор «северности». При этом необходимо учитывать историю, культуру, образ жизни и традиционное мировоззрение коренного населения, так же и пришлого, поскольку современный Север характеризуется многоязычием и мультикультурой, это место диалога, толерантности, адаптивности и конструктивного взаимодействия.     Литература
  1. Максимова Д.Д. Север как неотъемлемая часть канадской идентичности // Первая Таймырская музейная Интернет-конференция (ТМИК) с международным участием: Сферы взаимодействия Таймырского краеведческого музея: традиции, современность, новации. Сб. трудов / Отв. ред. Л.А. Чурилова. Дудинка, 2012. С.79-82.
  2. Hamelin L.-E. Nordicité Canadienne. Montréal, 1975.
Научный руководитель: Заморщикова Л.С.., к.ф.н., доцент