ОБРАЗНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В ГАЗЕТНЫХ ТЕКСТАХ

Лексикология является тем уровнем языкознания, который рассматривает слово как индивидуальную единицу с особым значением, вступающую в конкретные связи с другими словами. «Лексикология (от греч.  lexicos – относящийся к слову и logos – учение) – раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка» [5, с. 4].

Лексика с точки зрения стилистической принадлежности дифференцируется на нейтральную (межстилевую) и стилистически окрашенную, кодифицированную в зависимости от того, какому стилю принадлежит. Своеобразной точкой отсчета является нейтральная лексика, которая составляет основной пласт слов, на базе которой определяются, воспринимаются лексемы иного рода, как маркированные и закрепленные за конкретным стилем.

В отличие от языка художественной литературы, журналистика выполняет такие функции, как информативная (сообщение новостей) и воздействующая (воздействие на культуру читателя, религиозные и политические взгляды, общественное поведение и мировоззрение в целом, агитация и пропаганда).

В художественном стиле образные средства выражения используются для характеристики персонажей, описания природы или описания интерьера: тропы и стилистические фигуры. Условные средства создаются с помощью многозначных слов, увеличивающих лексические значения и употребляющих слова в нехарактерных для них сочетаниях (окказиональные метафоры или эпитеты).

Традиционно часто используются тропы и фигуры речи, к которым относятся метафора, метонимия, эпитеты и др. Газетно-публицистический стиль характеризуется также употреблением таких лексических единиц, употребление которых актуально и остро. Однако метафора используется и в своем традиционном назначении – это средство украшения текста, более яркое выражение мысли.

Метафора в публицистическом тексте функционирует наряду с другими образными лексическими единицами, такими как эпитеты, фразеологические обороты, сравнения, придавая высказываниям оценочный характер.

Метафоризация может быть основана на таких признаках сходства, как цвет, расположение и форма. Эти переносы реализуются в тексте с помощью метафор-существительных.

 «Их только привезли, а народу уже столько, что хвост очереди на улицу выглядывает» (КП, 9-16 окт. 2019). «В Тюмени слепили целый полк снеговиков» (АиФ, №51, 2019). «Золотая осень – очень короткий и особенный момент, пропустить который грешно и глупо» (Собеседник, №38, 2019). «А сверху орешки или обжаренные до легкого румянца тыквенные семечки… Чувствуете? Они и на вид, и на вкус, и на запах – осень» (Собеседник, №38, 2019).

Чаще всего можно встретить метафоры, которые используются на основе сходства явлений, действий и функций одного объекта с другим. Обычно это перенос человеческих свойств, способностей на предметы – персонифицированные метафоры. Олицетворение предмета выражается глаголами, характеризующими деятельность человека. Мы можем наблюдать антропоморфизм в следующих примерах:

 «О чем говорят шум в ушах и головокружение?» (АиФ, №51, 2019). «Могут ли помидоры кричать?» (АиФ, №51, 2019). «Бизнесмена постоянно преследуют неудачи» (КП, 9-16 окт. 2019).

Иногда метафоры развернутые, но в отличие от художественного текста, метафоры в публицистике имеют специфическое развертывание. Сопоставляя два объекта, метафора реализуется в тексте как оценочный компонент, активно воздействующий на личностные представления и формирующий воображение читателя, раскрывающий творческие возможности автора.

В ходе изучения газетных и публицистических текстов федеральных изданий мы также обнаружили такие метафоры, основанные на сопоставлении одного человека с ранее существовавшей исторической личностью.

 «Как девочка с косичкой, в розовой кофточке стала «экологической Жанной дʼАрк», знаменем протеста против глобального изменения климата?» (Собеседник, №38, 2019).

Встречались и персонифицированные метафоры, в основе которых лежит придание описываемым реалиям человеческих черт.

Нужно ли поддерживать умирающие города? (Мир новостей, №48, 2019)

Интернет человеческого языка не понимает (Новая газета, №108, 2019).

Врет рейтинг (КП, №11, 2019).

Максим отдавал себе отчет в том, что его фразы расползутся по стране и до Москвы уж точно доберутся (КП, №11, 2019).

Особым средством оригинальной подачи материала и украшения текста явились каламбуры:

В Красноярске черный смог, а Усс и в ус не дует (Собеседник, №7, 2020).

Попали в сети (Собеседник, №45, 2019).

Чихать мы хотели на мартовскую аллергию (КП, №30, 2017).

Воспаление не из легких [о коронавирусе](АиФ, №8, 2020).

Лексические средства, при помощи которых создается такая игра – омонимы (омографы, омофоны) и полисеманты.

Таким образом, лексические единицы, рассмотренные нами в ходе исследования, играют важную роль в привлечении внимания, оформлении текста, передачи оценочно-экспрессивного характера тропов и фигур речи.

Одну и ту же информацию можно передать разными лексическими средствами. Значительная роль в развитии и обогащении литературного языка принадлежит газетно-публицистической лексике, состав которой неоднороден.

 

Список использованной литературы:

  1. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. – М.: Гардарики, 2003.
  2. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. – М.: Наука, 1981.
  3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. энциклопедия, 1990.
  4. Ляпун С.В. Язык СМИ и норма // Культурная жизнь Юга России. – 2007.
  5. Попович О.А. Лексикология и фразеология современного русского языка. – Павлодар, 2017.