Об именах числительных в монгольских языках

Любой язык, претерпевающий изменения в ходе своего развития, представляет собой нечто уникальное. Так как в нем устанавливается своя система выражения количественности, в которой можно выявить некоторые сходства, сближающие  её с другими родственными языками, но при этом, безусловно, появляются новые элементы, существенно отличающие её от других.

     Семантическая составляющая понятий «числительное» и «число», с позиции лингвистики, имеют определенно разное значение что с лексической точки зрения, что с грамматической.

     По мнению монголоведов, числительное – это часть речи или класс полнозначных слов, которые обозначают число, количество, меру и связанные с числом мыслительные категории порядка при счете, кратности (повторяемости), совокупности [5, с. 15]. Число же – это одно из проявлений более общей языковой категории количества или грамматическая категория, выражающая количественные характеристики предметов мысли [2, с. 23].

     В словообразовании важнейшей особенностью числительных является способность при помощи небольшого количества исходных компонентов выразить неограниченное множество чисел. По своей синтаксической функции числительные в монгольских языках близки к качественным именам, но отличаются от них тем, что не сопровождаются усилительными «словами» маш «очень», эгээ «весьма» и т.п.

     Бурятский язык, так же как и калмыцкий язык, начал в свое время развиваться как совершенно отдельная система, сохранив общие черты с монгольской системой числительных, но, безусловно, в процессе своего развития приобрел много новых черт.

     Вопрос о классификации имен числительных в монголоведении далеко не новый, но до сих пор остается дискуссионным и окончательно нерешенным.

    В первой  грамматике И.Я. Шмидта были изложены вопросы классификации имен числительных в монгольском языке. Автор грамматики выделил и описал пять разрядов числительных:

  1. Үндсэн тооны нэр - «Имя количественное числительное» - монг., - нэг, бур., - нэгэн, калм., - негн - «один», монг., - гурав, бур., - гурбан, калм., - hурвн - «три», монг., - арав, бур., - арбан, калм., - арвн - «десять»;
  2. Түгээл тооны нэр - «Имя разделительное числительное» - монг., - нэг нэг - «по одному», хоёр хоёр - «по два», зуу зуу - «по сто»;
  3. Хам тооны нэр - «Имя собирательное​ числительное» - монг., - хоюулан «вдвоем», гурвуулан «втроем», тавуулан «впятером»;
  4. Дэс тооны нэр - «Имя порядковое числительное» - монг., - нэгдүгээр «первый», хоёрдугаар «второй», тавдугаар «пятый»;
  5. Тодорхойгүй тооны нэр - «Имя неконкретное числительное» - монг., - олон «много», бага «маленький», олонтоо, олон удаа «многократно», цөөн тоотой «малочисленный», зарим хэсгийн «частичный», өөр өөр, элдэв «разный», бүгд, бүх «все, весь, всё»).

     Другой ученый Т. Пагва дополняет приведенный перечень разрядами: повторительные числительные (монг., - нэгэнт, нэг удаа «однажды», удаа, нэг удаа «раз»), дробные числительные (монг., - аравны гурав «три десятых», тавны хоёр «две пятых»).

     Таким образом, имя числительное делится на 5–8 разрядов.

    В работе «Орчин цагийн монгол хэл зүй» (Современное монгольское языкознание) под редакцией Ш. Лувсанвандана [5, с. 25] выделил еще два разряда числительных: хязгааралсан тоо, то есть «ограничительные числительные» и тодорхойгүй тоо - «неясное число».

     Монгольский исследователь Ц. Өнөрбаян в работе, посвященной морфологическим вопросам классификации имен числительных, исключил неясное и ограничительное число, отдельно рассмотрев разделительное и ориентировочное числа, где выделил лишь 7 разрядов.

     Таким образом, разряд неясных чисел, к которому относятся такие слова, как олон «много», нилээд, ихээхэн «значительно», бага «мало», хэсэг «часть», бүх, бүгд «все», нилээд, нэг хэдэн, хэдэн «некоторые» и т.д., исключается из имени числительного.

   Однако, в основном, представляется перечень следующих разрядов:

  1. Үндсэн тоо «Количественные числительные»;
  2. Дэс тоо «Порядковые числительные»;
  3. Хам тоо «Собирательные числительные»;
  4. Түгээл тоо «Разделительные числительные»;
  5. Бутархай тоо «Дробные числительные».

      Как известно, в наиболее чистом виде понятие числа находит отражение в количественных числительных, образующих стержень, вокруг которого группируются другие виды числительных, обозначающие количество, число (монг. neg, бур. nege(n) - «один», монг. tav~tavan, бур. taba(n) - «пять», т.е. отвлеченный результат счета.

     Порядковые числительные обозначают порядковые номера, присваиваемые предметам или явлениям в процессе счета (монг. qoyorduγaar~qoyor daq, бур. qoyordoqi~qoyorduγaar «второй», монг. tavduγaar~tav’ daq, бур. tabadaqi~tabaduγaar «пятый»).

     Cобирательные числительные обозначают  совокупность предметов по количеству составляющих ​ее единиц. Например, монг. γurvuul~γurvuulan, бур. γurvuulan «втроем», монг. dörvüül~dörvüülen, бур. dürbüülen - «вчетвером»[5, с. 65]. 

     Разделительные числительные используются для обозначения количественно - однородных групп, на которые распределено данное множество монг. neg neg, nejeed, nejgeed, бур. nege negeer - «по одному», монг. γurbaad, бур. γurba γurbaar - «по три» [5, с. 65]. 

     Дробные числительные обозначают дробные величины: монг. teg büqel aravni tav - «ноль целых пять десятых», бур. tabanai γurban «три пятых» [5, с. 65].

    Кратные числительные обозначают количество повторений некоторого действия или явления (монг., - γurvantaa~γurav daqin, бур., - γurba daqin, «трижды», монг., -  esöntəə, бур., -  yuhe daqin «девять раз») [5, с. 65].   .

     Приблизительные числительные способны выразить примерное, точно не подсчитанное количество предметов (монг. arvaad, бур.аrbaad - «около десяти», монг. qoyor-γurav, бур. qoyor-γurban - «два-три») [5, с. 65].

     Таким образом, структура имени числительного в большинстве случаев совпадает во всех монгольских языках. В связи с этим, нельзя отрицать того, что все монгольские языки генетически восходят к общему праязыку. Это является следствием того, что носители данных языков в течение длительного времени находились в состоянии тесных контактов друг с другом.

     Однако в процессе длительного исторического развития, когда монголоязычные народы, расселяясь на завоеванных землях, не имели возможности постоянно контактировать друг с другом, в силу территориальной отдаленности их мест обитания, монгольский язык эволюционировал в соответствии с исторической судьбой каждой конкретной группы. Вероятно, этим и объясняются отличия в развитии языка.

Список использованных источников:

  1. Болд Л. Түрэг, монгол хэлний тооны нэр. Ред. Ц. Өнөрбаян / Л. Түрэг Болд – Улаанбаатар: ШУА-ийн хэвлэл, 2005. – 122 с.
  2. Бадмаев Б.Б. Грамматика калмыцкого языка. Морфология / Б.Б. Бадмаев. – Элиста, 1966. 116 с.
  3. Кастрен Н.А. Грамматика бурятского языка / Н.А. Кастрен. – Спб, 1857. 164 с.
  4. Пагва Т. Ерөнхий хэл шижлэлийн асуудлууд (дэд дэвтэр) / Эмхэтгэн нийтлүүлсэн Г. Сүхбат. – Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 2002. – 184 с.
  5. Лувсанвандан Ш. Орчин цагийн монгол хэлний бүтэц (Үг нөхцөл хоёр нь) / Эрхэлсэн А. Лувсандэндэв. – Улаанбаатар: ШУА –ийн хэвлэл, 1982. – 162 х.