УДК 811.512.157

Федорова Айта Николаевна,

магистрант, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова,

Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ

 

 

Сложное слово является особым феноменом в системе лексики и словообразования якутского языка. В якутском языке сложные слова по своей внешней структуре не отличаются от словосочетаний  и рассматриваются как один из видов устойчивых словесных комплексов. Это может привести к некоторым разногласиям. Т.к. в отечественном языкознании, в самом широком смысле, понимают под степенью устойчивости-фразеологию.

Способы образования сложных слов в якутском языке происходят следующими четырьмя способами:

— с помощью примыкания (быһаарыы (сыстыы) ситиминэн тылы үөскэтии): сүүтүк от, быа балык, бас билии, кэтэх хаһаайыстыба, эбии төлөбүр и т.д.

— с помощью формы притяжения (тардыы халыыба): уу кыыһа, сылгы чыычааҕа, таҥара кийиитэ, моҕотой күрүөтэ, сүрэх ытарҕата, сир аргыһа и т.д.

— с помощью управления: баттах кырыйааччы, таҥас быһааччы, айах тутуу, күөн көрсүү, күүс тардыһыы и т.д.

— с помощью согласования: ким билиэй, туох билиэй, синэ биир, киһи кыһыйыах и т.д.

В российской и зарубежной лингвистике имеется достаточное количестворабот, посвященных изучению сложных слов, чего нельзя сказать о якутскомязыкознании. Онине подвергались исследованию в специальных работах, но ученые  частично затрагивали их в связи с общим обзором строя и лексики якутского языка. Давайте их рассмотрим:

Одним из первых сложным словам уделил внимание П.С.Афанасьев в учебнике “Саха билиҥҥи тыла. Лексикология”. Ученый отмечает, что по способу образования данные слова можно сравнить с русскими сложными словами. А профессор Г.Г.Филипповв работе «Саха билиҥҥи тыла. Морполуогуйа» дает следующее определение: «Сложное слово — это слово, образованное путем слияния значений нескольких слов» [2;30].

П.С.Афанасьев в  работе “Саха тылын лексикологията. Саха тылын салаатыгар үөрэнэр пособие” раскрывает основные разделы и вопросы лексикологии и дает специальное определение сложным словам: “Сложные слова-это соединения двух или нескольких самостоятельных слов, объединенных  для обозначения одного понятия (предмета, явления), рассматриваются как лексическая единица, не разлагаются на  отдельные части и ничем не отличаются от простых слов. Автор считает, что образование якутских сложных слов можно сравнить с образованием сложных слов русского языка (водолаз, землепользование).”

Автор отмечает, что сложные слова образуются в большинстве случаев с помощью примыкания и формы притяжения.

Если рассматривать сложные слова с точки зрения частей речи, то преобладают имена существительные. Глаголы, имена прилагательные имеются в незначительном количестве. Также автор указывает, что данный пласт лексики не подвергался специальному изучению.[4;11-12с.]

А в труде “Говор верхоянских якутов” ученый считает, что словосложение не характерно для якутского языка. Есть несколько слов, представляющих собой слияние двух самостоятельных основ. В одно слово обычно сливаются определение с опредляемым, и при слиянии в них происходят соответствующие звуковые изменения. Например, из двух слов олох (сидение) и мас (чурбан), т.е. чурбан для сиденья, образовалось одно сложное слово олоппос — скамейка, табуретка; алаҕар-, алаҕыр- (ыл- (взять)+аҕал (принести) — подавать, приносить, приводить; истикки (ис (внутрь)+диэкки, дикки-послелог напрвления) — внутренний нижний (нижнее белье); эссик (эс-частица+суох (нет)) — вовсе нет; кыппыһыл (кып-усилительная частица+кыһыл (красный)) — сильно красный; хаппара (хап-усилительная частица+хара (черный) — пречерный; бууддук (бу-(это)+курдук «подобно») —  подобно, таким образом; биэтэр (бии-союз+эбэтэр-союз) вм.лит.эбэтэр (или). [143-144]

ФразеологА.Г. Нелунов в работе «Глагольная фразеология якутского языка» на богатом фактическом материале рассматривает  такие вопросы как признаки, способы образования, семантика, формы глагольных ФЕ якутского языка  и их количество. Автор пишет, что фразеологические единицы и сложные слова якутского языка похожи по структуре, оба состоят из нескольких компонентов для обозначения одного понятия и не разлагаются на части. Различие их состоит в том, что сложные слова отличаются от фразеологизмов обозначением и способом образования.

Таким образом, рассмотрев степень изученности сложных слов в якутском языке пришли к выводу, что данная проблематребует более детального изучения. Потому что для современного якутского языкознания это имеет теоретическое и практическое  значение.

Литература

1. Слепцов П.А. Русские лексические заимствования в якутском языке (послереволюционный период). М.: Наука, 1975. — 245 с.

2. Филиппов Г.Г. Саха билиҥҥи тыла. Морполуогуйа. Дьокуускай: Бичик, 2009. — 288с.

3. Нелунов А.Г. Глагольная фразеология якутского языка. Якутск: АН СССР  Сибирское отделение. Якутский филиал. Институт языка, литературы и истории, 1981. — 128с.

4. Афанасьев П.С. Саха тылын лексикологията. Саха тылын салаатыгар үөрэнэр пособие. Дьокуускай: Саха государственнай университета, 1977. — 78с.