Яковлева О.Ю., г. Санкт-Петербург

 

Эскимосы проживают на юго-восточном побережье Чукотского полуострова (Россия), на юго-западе Аляски (США), северных областях Канады и в Гренландии (Дания). Эскимосы не имеют общего самоназвания. Термины юк (мн. югыт, юит) у восточных территориальных групп эскимосов и инук (мн. инуит) у западных групп означают ‘человек’ (‘люди’) и использовались в качестве самоназвания. Каждая обособленная группа эскимосов имела, кроме того, свое название по местности, принадлежности к общине либо к диалекту (языку). Термин ‘эскимосы’ начинает входить в употребление у исследователей американского Севера в конце XVIII – начале XIX вв., а во второй половине XIX и начале XX вв. распространяется на всех эскимосов и иногда закрепляется как самоназвание.

«Эскимосский язык» – условное название ряда родственных языков, входящих в эскимосско-алеутскую семью языков. Традиционно место эскимосско-алеутской семьи в системе языков мира определялось с ареальных позиций. В русской языковедческой литературе, восходящей к опубликованной в конце XIX века классификации Л. Шренка, эскимосско-алеутскую семью относят к палеоазиатским языкам [Вдовин 1959: 3–4; ЛЭС 1990: 357–358; Таксами 2002: 3–4 и др.]; в американской традиции ее рассматривают либо как одну из языковых семей индейцев Америки, либо выделяют изолированно [Вахтин 1997: 72–73]. Предпринимались попытки доказать родство алеутско-эскимосской семьи с урало-алтайскими языками, с индоевропейскими и языками американских индейцев, но надежных результатов эти попытки пока не дали [Вахтин 1997: 73].

Общеэскимосский язык в результате территориального обособления его носителей в свою очередь разделился на две группы – юпикскую (юпик) и инуитскую (инупиак).

Юпикская группа эскимосских языков и диалектов традиционно подразделяется на две части, выделенные по географическим принципам: аляскинскую и азиатскую. На территории Чукотки в настоящее время существует два языка азиатских эскимосов: чаплинский (уназикский) и науканский.

Чаплинский диалект распространен в Провиденском районе Чукотского автономного округа (ЧАО) – в пос. Провидения, Новое Чаплино, Сиреники и в других населенных пунктах Чукотки. На этом же языке говорят жители о-ва Св. Лаврентия (США); почти полная идентичность языка пос. Новое Чаплино и о-ва Св. Лаврентия объясняется сравнительно недавним заселением острова с материка после опустошительной эпидемии или голода в 1878 –1879 годах, когда почти все жители острова погибли.

В современном чаплинском диалекте можно выделить три говора: уназикский, имтукский и сивукакский. Первый распространен в пос. Новое Чаплино, Сиреники, Провидения и в некоторых других, второй – в пос. Сиреники, третий – на о-ве Св. Лаврентия (США). Науканский диалект распространен в основном в пос. Лаврентия, Лорино, Уэлен, Провидения [Вахтин 2003: 5–6].

Эскимосский язык – младописьменный. Азиатские эскимосы получили свою письменность в 1932 году сначала на основе латинской графики, а с 1937 года – на основе русской.

За основу письменного литературного языка был принят чаплинский диалект, так как на нем говорила основная часть эскимосов на территории Чукотского полуострова.

Несмотря на изучение эскимосского языка, исконная лексика, связанная с наименованиями продуктов питания недостаточно изучена. В настоящем исследовании рассматриваются особенности природной среды обитания народа, его культурного развития предмета питания и связанная с ней национальная кухня.

Материальная и духовная культура, образ жизни эскимосов Чукотского полуострова неразрывно связаны с морем и узкой береговой полосой суши. С дарами моря эскимосы связывали и продолжают связывать своё благополучие. Море, его богатство, и прежде всего морские млекопитающие, стали основой, на которой и сформировалась культура морских охотников-морзверобоев. Море кормило, одевало, согревало и давало материалы для устройства жилищ эскимосов.

Эскимосы с древнейших времен питались преимущественно мясом и жиром морского зверя, оленя, птицы и рыбы. Мясо и рыбу ели в сыром виде, вялили или варили.

Жир морского зверя, особенно китовый (ман’так’), ели в сыром виде. В качестве приправы к различным блюдам добавляли топленый жир.

Наряду с животной пищей эскимосы Чукотки включали в свой рацион также разнообразные приправы из съедобных дикорастущих трав, корней, листьев арктической ивы, ягод и морских водорослей. Все это ели как в свежем виде, так и заготавливали впрок на зиму (сушили, квасили и варили). Витамины, полезные для организма человека кислоты и минеральные соли, содержащиеся в этих растениях, существенно дополняли рацион жителей Чукотского севера.

Современный рацион питания эскимосов Чукотки состоит из традиционных и привозных продуктов (хлеб, мука, сахар, масло, чай, мучные изделия, крупы, картофель, овощи, фрукты).

Питание коренного населения Чукотки приближается (по рациону) к питанию русских семей. Готовят котлеты, пельмени, жареный картофель и другие блюда. Для детей готовят блюда из молока, яиц и фруктов. Варят суп из оленины и дичи с добавлением привозных растительных продуктов.

Однако и сейчас коренное население употребляет в пищу местные дикорастущие съедобные растения: щавель или кислица (к’угылн’ик’), чукотский «лавровый лист» (мытхаграк), иван-чай (ан’укак’), земляной чай (нутачай), дикий лук, ягоды (шикша, брусника, голубика, морошка), а также морскую капусту и другие растения. Например, калужницу арктическую — кислая приправа к мясу и жиру.

Иван-чай (ан’укак’) – иван-чай широколистный (Chamaenerion latifolium).

Листья  и стебли иван-чая в свежем виде летом употребляют как приправу к квашеной икре, к свежему китовому или моржовому жиру и вареному мясу. Этой же травой заправляют мясной бульон.

Чаплинские и сиреникские эскимосы, а также приморские чукчи, кроме того, используют иван-чай как один из компонентов сложного блюда, приготовляемого из четырех растений – унатак’, к’ук’ун’ат, кувыхси, ан’укак’. Корни унатак’ (копеечник неясный, молодые побеги кувыхси (горец крылатоплодный), листья ан’укак’: (иван-чай) и продолговатые листья к’ук’ун’ак’ (арктическая ива) помещают в один сосуд, заливают водой и варят до тех пор, пока получится мягкая кашеобразная масса. Ее перекладывают в мешок из свежей шкуры от ластов лахтака или молодого моржа, который плотно зашивают, чтобы не проникал воздух, и в таком виде оставляют на зиму. В настоящее время в качестве упаковочного материала чаще всего употребляют целлофановые мешки. Зимой заготовленную зеленую массу едят в мороженом виде с нерпичьей печенкой и жиром. Иногда эту массу размораживают, добавляют в нее свежую кровь (оленью или морских зверей) и хорошо растирают – получается тесто. В это тесто добавляют сначала жир, размешивают его, затем – сахар и свежий бульон и снова тщательно размешивают. Получается блюдо под названием ныпсих’так’. Едят его с поджаркой из китового жира (ман’так’). Это блюдо у эскимосов прежде считалось самым изысканным и готовилось только к ритуальным праздникам («праздник кита», «праздник зимней охоты» и т.д.). Иван-чай, кроме того, в прошлом употреблялся в качестве заварки вместо чая.

К’угылн’ик’ (чапл.),  к’улн’ит (наук.) – щавель двупестичный, или кислица (Oxyria digyna).

Летом щавель (листья и корни) едят в свежем виде в качестве приправы к блюду из крови с жиром. Заготавливая впрок, варят и заквашивают. Заквашенную массу замораживают и употребляют зимой, как кислую приправу к мясным и рыбным блюдам.

Алък’ыхкак’ (чапл.) – щавель арктический (Rumex arcticus).

Едят в свежем виде как приправу к мясу  и жиру.

Нунивак’  (чапл., наук.) – корень этого растения называется сик’лъак’— родиола темно-красная (Rhodiola atripurpurea).

Этот вид съедобной травы пользуется небольшой популярностью у местного населения. Каждая чукотская и эскимосская семья заготавливает по два-три мешка сочных молодых побегов нунивака. Их смешивают с камнеломкой (амлъук’ирак’), добавляют немного листьев нардосмии (чапл. – камвак’, наук. –ламк’ут), затем все это мелко нарезают, укладывают в бочку и заливают чистой водой. В замороженном виде употребляют как приправу к мясу.

Кувыхси (чапл.), к’ых’йуг’ах’к’ат (наук.) – горец крылатоплодный (Polygonum tripterocarpum).

Летом молодые побеги горца едят с тюленьей кровью и жиром. Корни горца (сирен. – кусыму) заготавливают в сушеном виде впрок на зиму. Для приготовления приправы к мясу и рыбе их замачивают в воде.

Морскую капусту, выбрасываемую морским прибоем на побережье Берингова и Чукотского морей, издавна употребляло в пищу коренное население Чукотки. Капусту собирали и ели в течение круглого года. Даже в зимнее время,  когда море в прибрежной полосе покрывалось толстым слоем льда, морские водоросли добывали особыми приспособлениями – закрутками.

Здесь отмечены наиболее известные дикорастущие растения, до сих пор употребляемые в пищу эскимосами и чукчами. Имеется еще ряд съедобных растений, не учтенных в нашем кратком обзоре.

Как следует из изложенного, дикорастущие растения были необходимым и существенно важным дополнением к мясу и рыбе, составляющим основу питания коренного населения Чукотки.

Лексика каждого конкретного языка непосредственно отражает образ жизни его носителей — народа. В этом ее главное отличие от грамматики и фонетики, которые не могут показать особенности хозяйственной, экономической, научной и культурной жизни народа, их развития. Специфические особенности образа жизни и быта эскимосского народа, а также климатические условия Крайнего Севера привели к созданию множества самых разных блюд, соответственно и их названий.

 

Список условных сокращений:

мн. – множественное (число)

др. – другой, другие

пос. – поселок

т.д. – так далее

чапл. – чаплинское (слово)

наук. – науканское (слово)

сирен. – сиреникское (слово)

 

                                                           Литература

  1. Меновщиков Г.А. Эскимосско-алеутские языки//Языки Азии и Африки. М., 1979 г., т. III.;
  2. Меновщиков Г.А. Азиатских эскимосов язык// Сиреникских эскимосов язык// Эскимосов Берингова пролива язык// Языки мира. Палеоазиатские языки. М., 1997 г.;
  3. Вахтин Н.Б. Эскимосско-алеутские языки// Юпикские языки Аляски // Языки мира.Палеоазиатские языки. М., 1997 г., с. 72.
  4. Богороз В.Г. Материалы по языку  азиатских эскимосов. Л., 1949 г.
  5. Меновщиков Г.А.  Грамматика языка азиатских эскимосов. Ч. 1, М-Л., 1962 г..
  6. Меновщиков Г.А.  Грамматика языка азиатских эскимосов. Ч. 2, Л., 1967 г.
  7. Меновщиков Г.А. Известия Академии наук СССР. Вып. 4, том VIII, М., 1949 г.
  8. Меновщиков Г.А. Эскимосский язык. Л., 1960 г..
  9. Меновщиков Г.А. , Вахтин Н.Б. Эскимосский язык. Л., 1990 г.
  10. Вахтин Н.Б. Практикум по лексике эскимосского языка. Л., 1988 г.
  11. Вахтин Н.Б. Тематический словарь эскимосского языка. СПб, 2003.
  12. Рубцова Е. С. Эскимосско – русский словарь. М., 1971 г.
  13. Родионова Н. П. Практикум по эскимосскому языку. Новосибирск, 2006 г.